Paroles et traduction Manolo Garcia - La Llamada Interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llamada Interior
The Inner Calling
Aquí
empieza
hoy
la
llamada
interior
Here
today
begins
the
inner
calling
Aquí
empieza
la
tarde,
aquí
empiezo
hoy
Here
begins
the
afternoon,
here
I
begin
today
Un
niño
no
soy,
hay
que
aplomar
el
tipo
I
am
no
longer
a
child,
I
must
get
my
act
together
Aquí
empieza
hoy
la
llamada
interior
Here
today
begins
the
inner
calling
Aquí
ha
de
empezar
Here
it
must
begin
Miré,
desde
el
balcón
I
looked
out
from
the
balcony
De
aquel
hotel
en
el
piso
26
Of
that
hotel
room
on
the
26th
floor
El
ir
y
venir
apresurado
de
la
gente,
hormigas
en
su
frenesí
The
hasty
back-and-forth
of
the
people,
ants
in
their
frenzy
En
las
grandes
avenidas
la
vida
era
un
ciclón
de
hollín
On
the
great
avenues
life
was
a
cyclone
of
soot
Un
vórtice
de
esperanzas
girando
enloquecido
en
su
devenir
A
vortex
of
hopes
spinning
wildly
in
its
becoming
Volví
despacio
hacia
la
cama
en
aquella
habitación
I
walked
slowly
back
to
the
bed
in
that
room
Extraña
habitación
y
me
sentí
ajeno
a
todo
Strange
room,
and
I
felt
disconnected
from
everything
La
vida
era
un
folletín
Life
was
a
soap
opera
Gastado
y
viejo,
gastado
y
viejo
folletín
Used
and
old,
used
and
old
soap
opera
Aquí
empieza
hoy
la
llamada
interior,
aquí
empieza
la
tarde
Here
today
begins
the
inner
calling,
here
begins
the
afternoon
Aquí
empiezo
hoy
Here
I
begin
today
Un
niño
ya
no
soy,
hay
que
aplomar
el
tipo
I
am
no
longer
a
child,
I
must
get
my
act
together
Aquí
empieza
hoy
la
llamada
interior
Here
today
begins
the
inner
calling
Aquí
ha
de
empezar
Here
it
must
begin
Desperté
y
te
vi,
tú
estabas
allí
I
woke
up
and
saw
you,
you
were
there
El
mal
sueño
quedaba
atrás
The
nightmare
was
left
behind
A
mi
lado
estás,
el
día
empieza
ya
You
are
by
my
side,
the
day
has
already
begun
Tu
mirada
es
diáfana
Your
eyes
are
so
clear
A
mi
lado
estás,
la
pesadilla
queda
atrás
You
are
by
my
side,
the
nightmare
is
left
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.