Paroles et traduction Manolo Garcia - Las Puntas de Mis Viejas Botas - Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Puntas de Mis Viejas Botas - Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo
Tips of My Old Boots - Tour Geometry of Lightning Oviedo Concert
Mañana
este
rocío
empapando
Tomorrow,
this
dew
soaking
Las
puntas
de
mi
viejas
botas
The
tips
of
my
old
boots
Siluros
estáticos
cambiantes
Static
changing
catfish
En
los
estanques
de
mi
consciencia
In
the
ponds
of
my
conscience
Una
casa
desierta
A
deserted
house
Vacía
de
espíritus
nobles
Empty
of
noble
spirits
Que
me
quemaba,
plomo
en
las
venas
Which
was
burning
me,
lead
in
my
veins
Unas
cadenas
en
cabestros
renuentes
Some
reluctant
chains
on
head-ropes
Que
rechinaban
mis
dientes
Y
yo
huía,
That
made
my
teeth
grind
And
I
fled,
Me
escapaba
de
mí
I
escaped
from
me
O
de
mi
yo
silvestre
Or
from
my
wild
self
Un
fantasma
sin
ataviar
An
unadorned
ghost
Un
novio
fuera
de
lugar
A
bewildered
groom
No,
no
durmáis,
no
paréis
No,
don't
sleep,
don't
stop
No
perdáis
esa
llama
febril
Don't
lose
that
feverish
flame
No
paréis,
no
descanséis
Don't
stop,
don't
rest
No
juréis
que
vuestro
sol
Don't
swear
that
your
sun
No
es
el
mismo
de
ayer
Isn't
the
same
as
yesterday's
No
durmáis,
no
os
durmáis
Don't
sleep,
don't
fall
asleep
Un
andar
de
ondas
sinuosas
A
saunter
of
sinuous
waves
A
la
busca
de
vuelo
planeado
In
search
of
a
planned
flight
Se
abría
un
tiempo
para
mi
orlado
A
time
began
for
me
outlined
De
nubes
de
oro
en
joyas
acuosas
By
golden
clouds
in
watery
gems
Una
fantasmada
como
cualquier
otra
A
hallucination
like
any
other
Un
desfile
de
ilusos
imberbes
A
parade
of
beardless
dreamers
Ebrios
de
ciudad
y
de
vida
Drunk
with
the
city
and
life
Tropezando
por
las
esquinas
Stumbling
around
the
corners
Y
los
dioses
no
me
habían
olvidado
And
the
gods
had
not
forgotten
me
Y
me
empleaba
a
fondo
And
I
got
fully
involved
Corriendo
hacia
las
fuentes
Running
towards
the
fountains
Un
cretino
sin
desbravar
An
untamed
cretin
Un
esfuerzo
aún
por
acabar
An
effort
yet
to
be
finished
No,
no
durmáis,
no
paréis
No,
don't
sleep,
don't
stop
No
perdáis
esa
llama
febril
Don't
lose
that
feverish
flame
No
paréis,
no
descanséis
Don't
stop,
don't
rest
No
juréis
que
vuestro
sol
Don't
swear
that
your
sun
No
es
el
mismo
de
ayer
Isn't
the
same
as
yesterday's
No
durmáis,
no
os
durmáis
Don't
sleep,
don't
fall
asleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.