Paroles et traduction Manolo Garcia - Me Gustas
Me
gustas
porque
sabes
vivir
un
poco
cada
día
I
like
you
cause
you
know
how
to
live
a
little
every
day
Me
gustas
porque
sabes
avanzar
poniendo
un
pie
delante
de
otro
I
like
you
cause
you
know
how
to
move
forward
by
putting
one
foot
in
front
of
the
other
Me
gustas,
me
gustas
I
like
you,
I
like
you
Me
gustas
porque
sabes
ser
salinera
y
sirena
a
la
vez
I
like
you
cause
you
know
how
to
be
a
salt
miner
and
a
mermaid
at
the
same
time
Y
al
despedirte
decirme
hola
And
tell
me
hello
when
you
say
goodbye
Me
gusta
cuando
te
revelas
ante
las
injusticias
I
like
it
when
you
reveal
yourself
against
injustices
Y
chirrías
como
rueda
en
el
asfalto
caliente
And
squeak
like
a
wheel
on
hot
asphalt
Me
gustas
porque
sabes
vivir
un
poco
cada
día
I
like
you
cause
you
know
how
to
live
a
little
every
day
Me
gustas
porque
sabes
regalar
tu
tiempo
con
maestría
I
like
you
cause
you
know
how
to
give
away
your
time
with
mastery
Demuestras
lealtades
y
desfenestras
antojos
You
show
loyalty
and
dismiss
cravings
Si
hace
falta
If
necessary
Me
gustas
porque
vives
a
través
de
lo
que
ven
tus
ojos
I
like
you
cause
you
live
through
what
your
eyes
see
Porque
en
un
criptograma
de
unas
ruinas
mayas
Cause
in
a
cryptogram
of
some
Mayan
ruins
Eres
capaz
de
encontrar
un
símbolo
que
parece
You
are
able
to
find
a
symbol
that
looks
like
Un
teléfono
móvil
A
mobile
phone
Me
gustas
porque
sabes,
subida
a
una
escalera
I
like
you
cause
you
know,
when
climbing
up
a
ladder
Mezclar
pequeñas
reflexiones
con
la
pintura
del
bote
How
to
mix
small
thoughts
with
the
paint
in
the
can
Me
gustas
cuando
te
complaces
en
Copérnico
I
like
you
when
you
delight
in
Copernicus
Quien,
por
cierto,
trataba
a
los
animales
de
sangre
fría
Who,
by
the
way,
treated
cold-blooded
animals
Como
si
fueran
patricios
romanos
Like
Roman
patricians
Me
gustas
porque
sabes
vivir
un
poco
cada
día
I
like
you
cause
you
know
how
to
live
a
little
every
day
Me
gustas
porque
sabes
vivir
un
poco
cada
día
I
like
you
cause
you
know
how
to
live
a
little
every
day
Hay
muchos
caminos
que
sabes
encontrar
There
are
many
paths
that
you
know
how
to
find
Caminos
ocultos
que
sabes
encontrar
Hidden
paths
that
you
know
how
to
find
Si
hace
falta
If
necessary
Caminos
ocultos,
si
hace
falta
Hidden
paths,
if
necessary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Ballesteros Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.