Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
besé,
una
vez,
y
atrapado
me
quedé
Ich
küsste
dich,
einmal,
und
blieb
gefangen
Te
besé,
una
vez,
y
atrapado
me
quedé
Ich
küsste
dich,
einmal,
und
blieb
gefangen
Sentí,
en
mi
pecho,
el
toro
encerrado
Ich
spürte,
in
meiner
Brust,
den
eingesperrten
Stier
Altos
cipreses
rozaban
el
cielo
Hohe
Zypressen
berührten
den
Himmel
Blancas
montañas
como
en
las
"road
movies"
Weiße
Berge
wie
in
den
"Roadmovies"
Motores
roncos
y
viento
racheado
Heisere
Motoren
und
böiger
Wind
Llegaré
al
oceáno
azul
Ich
werde
den
blauen
Ozean
erreichen
Llegaré,
soy
un
hombre
nuevo
Ich
werde
ankommen,
ich
bin
ein
neuer
Mann
Eso
no
me
lo
puedes
negar
Das
kannst
du
mir
nicht
abstreiten
Penny
Lane,
John
Lennon
dice
"yes"
Penny
Lane,
John
Lennon
sagt
"yes"
¿Dónde
están
los
labios
que
besé?
Wo
sind
die
Lippen,
die
ich
küsste?
Al
cruzar
las
puertas
de
algún
bar
Wenn
ich
die
Türen
irgendeiner
Bar
durchquere
Sé
que
te
encontraré
Weiß
ich,
dass
ich
dich
finden
werde
Con
tus
rubias
trenzas
de
trigal
Mit
deinen
blonden
Weizenfeld-Zöpfen
Y
tu
chapeau
francés
Und
deinem
französischen
Chapeau
Llegaremos
a
ese
mar
Wir
werden
dieses
Meer
erreichen
Otra
vez
"Easy
Rider"
Wieder
"Easy
Rider"
Cabalgando
metal
Auf
Metall
reitend
Regalándonos
libertad
Uns
Freiheit
schenkend
Espejo
de
las
aguas
Spiegel
der
Gewässer
En
este
sueño
mío,
índigo
azul
In
diesem
meinem
Traum,
indigoblau
Planeta
en
días
nuevos
Planet
in
neuen
Tagen
Que
hacen
alegre
este
despertar
Die
dieses
Erwachen
fröhlich
machen
Te
besé,
te
abracé,
y
atrapado
me
quedé
Ich
küsste
dich,
ich
umarmte
dich,
und
blieb
gefangen
Te
besé,
una
vez,
y
atrapado
me
quedé
Ich
küsste
dich,
einmal,
und
blieb
gefangen
Me
he
convertido
en
el
guardagujas
Ich
bin
zum
Weichensteller
geworden
De
mis
quereres,
barrera
levantada
Meiner
Lieben,
Schranke
gehoben
De
mis
castillos
sobre
el
aire
Meiner
Luftschlösser
De
mi
baraja,
hoy,
tan
manoseada
Meines
Kartenspiels,
heute,
so
abgegriffen
Llegaré
al
oceáno
azul
Ich
werde
den
blauen
Ozean
erreichen
Mándame
tus
cartas
perfumadas
Schick
mir
deine
parfümierten
Briefe
Eso
no
me
lo
puedes
negar
Das
kannst
du
mir
nicht
abstreiten
La
verdad
pisándome
el
talón
Die
Wahrheit
mir
auf
den
Fersen
La
pasión
y
su
temblor
carnal
Die
Leidenschaft
und
ihr
fleischliches
Beben
Que
unas
veces,
me
entregaste
fiel
Die
du
mir
manchmal
treu
geschenkt
hast
Y
otras,
fue
otro
cantar
Und
andere
Male,
war
es
ein
anderes
Lied
Te
daré
lo
que
mis
ojos
ven
Ich
werde
dir
geben,
was
meine
Augen
sehen
Y
una
pizca
de
sal
Und
eine
Prise
Salz
Llegaremos
a
ese
mar
Wir
werden
dieses
Meer
erreichen
Otra
vez
"Easy
Rider"
Wieder
"Easy
Rider"
Cabalgando
metal
Auf
Metall
reitend
Regalándonos
libertad
Uns
Freiheit
schenkend
En
las
desiertas
playas
An
den
verlassenen
Stränden
Que
hacen
alegre
este
despertar
(Ah-aah)
Die
dieses
Erwachen
fröhlich
machen
(Ah-aah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.