Manolo Garcia - Océano Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Garcia - Océano Azul




Océano Azul
Синий океан
Te besé, una vez, y atrapado me quedé
Я поцеловал тебя однажды, и попал в плен
Te besé, una vez, y atrapado me quedé
Я поцеловал тебя однажды, и попал в плен
Sentí, en mi pecho, el toro encerrado
Почувствовал в груди запертого быка
Altos cipreses rozaban el cielo
Высокие кипарисы касались неба
Blancas montañas como en las "road movies"
Белые горы, как в "дорожных фильмах"
Motores roncos y viento racheado
Хриплые моторы и порывистый ветер
Llegaré al oceáno azul
Я доберусь до синего океана
Llegaré, soy un hombre nuevo
Доберусь, я новый человек
Eso no me lo puedes negar
Ты не можешь этого отрицать
Penny Lane, John Lennon dice "yes"
Пенни Лейн, Джон Леннон говорит "да"
¿Dónde están los labios que besé?
Где же губы, которые я целовал?
Al cruzar las puertas de algún bar
Пересекая порог какого-нибудь бара
que te encontraré
Я знаю, что найду тебя
Con tus rubias trenzas de trigal
С твоими пшеничными косами
Y tu chapeau francés
И твоей французской шляпкой
Llegaremos a ese mar
Мы доберемся до этого моря
Otra vez "Easy Rider"
Снова "Беспечный ездок"
Cabalgando metal
Скача на металле
Regalándonos libertad
Даря друг другу свободу
Espejo de las aguas
Зеркало вод
En este sueño mío, índigo azul
В этом моём сне, цвета индиго
Planeta en días nuevos
Планета в новых днях
Que hacen alegre este despertar
Которые делают радостным это пробуждение
Te besé, te abracé, y atrapado me quedé
Я поцеловал тебя, обнял, и попал в плен
Te besé, una vez, y atrapado me quedé
Я поцеловал тебя однажды, и попал в плен
Me he convertido en el guardagujas
Я стал стрелочником
De mis quereres, barrera levantada
Своих желаний, поднятый шлагбаум
De mis castillos sobre el aire
Моих воздушных замков
De mi baraja, hoy, tan manoseada
Моей колоды, сегодня такой затасканной
Llegaré al oceáno azul
Я доберусь до синего океана
Mándame tus cartas perfumadas
Присылай мне свои ароматные письма
Eso no me lo puedes negar
Ты не можешь этого отрицать
La verdad pisándome el talón
Правда наступает мне на пятки
La pasión y su temblor carnal
Страсть и её плотский трепет
Que unas veces, me entregaste fiel
Которую иногда ты дарила мне верно
Y otras, fue otro cantar
А иногда, это была другая песня
Te daré lo que mis ojos ven
Я дам тебе то, что видят мои глаза
Y una pizca de sal
И щепотку соли
Llegaremos a ese mar
Мы доберемся до этого моря
Otra vez "Easy Rider"
Снова "Беспечный ездок"
Cabalgando metal
Скача на металле
Regalándonos libertad
Даря друг другу свободу
En las desiertas playas
На пустынных пляжах
Que hacen alegre este despertar (Ah-aah)
Которые делают радостным это пробуждение (А-а-а)





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.