Manolo Garcia - Pan de oro (Maqueta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Garcia - Pan de oro (Maqueta)




Pan de oro (Maqueta)
Золотой хлеб (Демо)
Pan de oro me regalas
Золотой хлеб ты мне даришь,
Me agasajas con rodajas de tu suerte
Балуешь меня ломтиками своей удачи.
Tu que crees que aún posees la simiente que nace del temple
Ты, которая верит, что еще владеет зерном, рожденным из закалки.
Pan de oro me regalas
Золотой хлеб ты мне даришь,
Me engolosinabas ayer
Вчера ты меня соблазняла,
Hoy ya no te lo permito
Сегодня я тебе этого не позволю.
Tu rechazo fue escarcha fría
Твой отказ был холодным инеем,
Con la que aderezaste nuestro final civilizado y exquisito
Которым ты приправила наш цивилизованный и изысканный конец.
Me engolosinabas ayer
Вчера ты меня соблазняла,
Pan de oro te devuelvo
Золотой хлеб тебе возвращаю.
No te esfuerces, ya ves!, no soy perfecto
Не утруждайся, видишь ли, я не идеален.
Tu desprecio, tu soberbia, no han dejado que soldara bien los desperfectos
Твое презрение, твоя гордыня не дали мне как следует залатать изъяны.
Pan de oro me regalas
Золотой хлеб ты мне даришь,
Me regalas pan de oro
Ты даришь мне золотой хлеб,
Me engolosinabas ayer
Вчера ты меня соблазняла.
Todo en esta vida tiene su momento
Всему в этой жизни свое время.
Tu rechazo de escarcha fría
Твой отказ, словно холодный иней,
Que me hizo estratos, capas de cebolla, planeta estéril de tu firmamento
Сделал меня слоистым, как луковица, бесплодной планетой на твоем небосводе.
Me engolosibas ayer,
Вчера ты меня соблазняла,
Me estratificabas ayer
Вчера ты меня расслаивала.
Pan de oro me regalas
Золотой хлеб ты мне даришь,
ácimo pan te devuelvo
Простой хлеб тебе возвращаю.
Pan de oro fermentaba
Золотой хлеб бродил,
Pan de oro duro hierro
Золотой хлеб стал твердым железом.
Pan de oro, ahora es tarde para dádivas, no quiero reencuentros de desguace
Золотой хлеб, теперь поздно для подачек, я не хочу встреч на свалке.
Ahora soy el laminado que se ha ido soldando tarde y mal a la interperie
Теперь я лист металла, который поздно и плохо приварился под открытым небом.
Y así fragmentado mis despertares son ralentizados y en trance
И таким фрагментированным мои пробуждения замедлены и в трансе.
Pan de oro me prometes
Золотой хлеб ты мне обещаешь,
Pan de oro no te acepto
Золотой хлеб я не принимаю.
Pan de oro ya no quiero
Золотой хлеб мне больше не нужен.
Tu pan de oro te devuelvo
Твой золотой хлеб тебе возвращаю.
Descarga en tu movil
Скачать на свой мобильный.





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.