Paroles et traduction Manolo Garcia - San Gennaro - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Gennaro - Acústico
San Gennaro - Acoustic
En
la
luz
del
ópalo
In
the
opal's
light
Y
sin
el
viento
a
favor
And
without
the
wind
in
my
favor
Ni
herida
ni
rota,
no
Neither
wounded
nor
broken,
no
Solo
en
mis
ojos
creció
Only
in
my
eyes
has
it
grown
Descreída
del
amor
Disbelieving
in
love
Y
soñándote
real
And
dreaming
of
you,
real
Suspendido,
mudo,
infiel
Suspended,
mute,
unfaithful
Que
hoy
vuelva
yo
a
levitar
That
today
I
may
levitate
again
San
Gennaro,
ayúdame
San
Gennaro,
help
me
Si
ella
vuelve,
creeré
If
she
returns,
I'll
believe
Vi
su
perfil
en
un
escaparate
I
saw
her
profile
in
a
shop
window
Entonces,
fui
la
brizna
en
el
monzón
Then,
I
was
the
blade
of
grass
in
the
monsoon
Soñándote
real
como
la
aurora
Dreaming
of
you,
real
like
the
dawn
Por
ti
la
broza
ha
vuelto
a
arder
For
you,
the
brushwood
has
burned
again
Por
ti
he
vuelto
a
caminar
For
you,
I
have
started
to
walk
again
Cuando
empieza
a
amanecer
When
dawn
begins
to
break
Suspendido,
mudo,
infiel
Suspended,
mute,
unfaithful
Me
he
abrazado
a
tu
sombra
I
have
embraced
your
shadow
Embebido
de
tu
hacer
Soaked
in
your
making
Ver
tu
rostro
en
la
fugacidad
Seeing
your
face
in
the
fleetingness
Cruzarme
y
descruzarme
en
tu
canción
Crossing
and
uncrossing
in
your
song
Pedir
tus
labios
fieros
y
al
besar
Asking
for
your
fierce
lips
and
when
kissing
No
amanecer
nunca
más
Never
awakening
again
Sin
permiso
ni
perdón
Without
permission
or
forgiveness
San
Gennaro,
de
Nápoles
Santo
Patrón
San
Gennaro,
Patron
Saint
of
Naples
Más
milagros,
amor
y
licuefacción
More
miracles,
love,
and
liquefaction
Crepitar
de
lluvia
en
llamas
al
instante
de
besar
The
crackling
of
rain
in
flames
the
instant
of
kissing
Tus
manos
en
esa
unión,
tus
cabellos
y
adorarte
Your
hands
in
that
union,
your
hair,
and
adoring
you
En
gentil
genuflexión
In
gentle
genuflection
Te
conozco
desde
siempre
I
have
known
you
forever
Al
fin
te
puedo
abrazar
I
can
finally
hold
you
in
my
arms
Te
escribiré
otra
canción
I'll
write
you
another
song
Que
alguien
llame
a
los
bomberos
Someone
call
the
firefighters
Se
me
incendia
el
corazón
My
heart
is
on
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.