Manolo Garcia - San Gennaro - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Garcia - San Gennaro - Acústico




San Gennaro - Acústico
San Gennaro - Acoustic
En la luz del ópalo
In the opal's light
Y sin el viento a favor
And without the wind in my favor
Ni herida ni rota, no
Neither wounded nor broken, no
Solo en mis ojos creció
Only in my eyes has it grown
Descreída del amor
Disbelieving in love
Y soñándote real
And dreaming of you, real
Suspendido, mudo, infiel
Suspended, mute, unfaithful
Que hoy vuelva yo a levitar
That today I may levitate again
San Gennaro, ayúdame
San Gennaro, help me
Si ella vuelve, creeré
If she returns, I'll believe
Vi su perfil en un escaparate
I saw her profile in a shop window
Entonces, fui la brizna en el monzón
Then, I was the blade of grass in the monsoon
Soñándote real como la aurora
Dreaming of you, real like the dawn
Por ti la broza ha vuelto a arder
For you, the brushwood has burned again
Por ti he vuelto a caminar
For you, I have started to walk again
Cuando empieza a amanecer
When dawn begins to break
Suspendido, mudo, infiel
Suspended, mute, unfaithful
Me he abrazado a tu sombra
I have embraced your shadow
Embebido de tu hacer
Soaked in your making
Ver tu rostro en la fugacidad
Seeing your face in the fleetingness
Cruzarme y descruzarme en tu canción
Crossing and uncrossing in your song
Pedir tus labios fieros y al besar
Asking for your fierce lips and when kissing
No amanecer nunca más
Never awakening again
Sin permiso ni perdón
Without permission or forgiveness
San Gennaro, de Nápoles Santo Patrón
San Gennaro, Patron Saint of Naples
Más milagros, amor y licuefacción
More miracles, love, and liquefaction
Crepitar de lluvia en llamas al instante de besar
The crackling of rain in flames the instant of kissing
Tus manos en esa unión, tus cabellos y adorarte
Your hands in that union, your hair, and adoring you
En gentil genuflexión
In gentle genuflection
Te conozco desde siempre
I have known you forever
Al fin te puedo abrazar
I can finally hold you in my arms
Te escribiré otra canción
I'll write you another song
Que alguien llame a los bomberos
Someone call the firefighters
Se me incendia el corazón
My heart is on fire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.