Manolo Garcia - Si Todo Arde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Garcia - Si Todo Arde




Si Todo Arde
If Everything Burns
Déjate de ciudades, de relojes de arena,
Let us leave the cities, the hourglass, yes
De levantar paredes en la llanura yerma, que
Let us raise walls in the barren plains, yes
Que a tantos atrapa, a algunos devasta
That catch so many, devastate some
Para muchos es niebla
For many, it's fog
No quiero encorvarme contra tantos miedos
I do not want to hunch over against so many fears
Si las torres caen, seré jinete sin freno
If the towers fall, I'll be a rider without reins
Ya soy jinete sin freno
I am already a rider without reins
Si todo arde, arderemos
If everything burns, we will burn
Si el mundo para, caminaremos
If the world stops, we will walk
Si todo acaba, empezaremos
If it all ends, we will begin
Cabalgar quimeras, que traguen los perros
Ride chimeras, let the dogs swallow them
Hacia la historia baldía
Towards the barren history
Hacia la historia baldía
Towards the barren history
Déjate de ciudades, de palomas al vuelo
Let us leave the cities, the pigeons in flight
Deja el balcón abierto, que entren vientos que barran,
Leave the balcony open, let in winds that sweep, yes
Que nos arrastren alto, nos vuelquen a un cielo, que
That drag us high, overturn us to a sky, yes
Que a tantos rechaza, a tantos devasta
That rejects so many, devastates so many
Corazones ciegos
Blind hearts
No quiero querencias ni andar por las ramas
I do not want affections nor to beat around the bush
No quiero lamentos
I do not want laments
Seré jinete sin freno, desbaratando recelos
I will be a rider without reins, tearing down misgivings
Si todo arde, arderemos
If everything burns, we will burn
Si el mundo avanza, nos pararemos
If the world moves forward, we will stop
Si todo empieza, continuaremos
If it all begins, we will continue
Atendiendo a la voz queda que rasga el velo
Listening to the soft voice that tears the veil
Hacia la historia baldía
Towards the barren history
Si todo arde, arderemos
If everything burns, we will burn
Si el mundo para, caminaremos
If the world stops, we will walk
Si todo acaba, empezaremos
If it all ends, we will begin
A la voz ronca del tragafuegos
To the hoarse voice of the fire-eater
Hacia la historia baldía
Towards the barren history
Hacia la historia baldía
Towards the barren history
Hacia la historia baldía, aha
Towards the barren history, aha





Writer(s): Manolo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.