Paroles et traduction Manolo Garcia - Si Todo Arde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Todo Arde
If Everything Burns
Déjate
de
ciudades,
de
relojes
de
arena,
sí
Let
us
leave
the
cities,
the
hourglass,
yes
De
levantar
paredes
en
la
llanura
yerma,
que
sí
Let
us
raise
walls
in
the
barren
plains,
yes
Que
a
tantos
atrapa,
a
algunos
devasta
That
catch
so
many,
devastate
some
Para
muchos
es
niebla
For
many,
it's
fog
No
quiero
encorvarme
contra
tantos
miedos
I
do
not
want
to
hunch
over
against
so
many
fears
Si
las
torres
caen,
seré
jinete
sin
freno
If
the
towers
fall,
I'll
be
a
rider
without
reins
Ya
soy
jinete
sin
freno
I
am
already
a
rider
without
reins
Si
todo
arde,
arderemos
If
everything
burns,
we
will
burn
Si
el
mundo
para,
caminaremos
If
the
world
stops,
we
will
walk
Si
todo
acaba,
empezaremos
If
it
all
ends,
we
will
begin
Cabalgar
quimeras,
que
traguen
los
perros
Ride
chimeras,
let
the
dogs
swallow
them
Hacia
la
historia
baldía
Towards
the
barren
history
Hacia
la
historia
baldía
Towards
the
barren
history
Déjate
de
ciudades,
de
palomas
al
vuelo
Let
us
leave
the
cities,
the
pigeons
in
flight
Deja
el
balcón
abierto,
que
entren
vientos
que
barran,
sí
Leave
the
balcony
open,
let
in
winds
that
sweep,
yes
Que
nos
arrastren
alto,
nos
vuelquen
a
un
cielo,
que
sí
That
drag
us
high,
overturn
us
to
a
sky,
yes
Que
a
tantos
rechaza,
a
tantos
devasta
That
rejects
so
many,
devastates
so
many
Corazones
ciegos
Blind
hearts
No
quiero
querencias
ni
andar
por
las
ramas
I
do
not
want
affections
nor
to
beat
around
the
bush
No
quiero
lamentos
I
do
not
want
laments
Seré
jinete
sin
freno,
desbaratando
recelos
I
will
be
a
rider
without
reins,
tearing
down
misgivings
Si
todo
arde,
arderemos
If
everything
burns,
we
will
burn
Si
el
mundo
avanza,
nos
pararemos
If
the
world
moves
forward,
we
will
stop
Si
todo
empieza,
continuaremos
If
it
all
begins,
we
will
continue
Atendiendo
a
la
voz
queda
que
rasga
el
velo
Listening
to
the
soft
voice
that
tears
the
veil
Hacia
la
historia
baldía
Towards
the
barren
history
Si
todo
arde,
arderemos
If
everything
burns,
we
will
burn
Si
el
mundo
para,
caminaremos
If
the
world
stops,
we
will
walk
Si
todo
acaba,
empezaremos
If
it
all
ends,
we
will
begin
A
la
voz
ronca
del
tragafuegos
To
the
hoarse
voice
of
the
fire-eater
Hacia
la
historia
baldía
Towards
the
barren
history
Hacia
la
historia
baldía
Towards
the
barren
history
Hacia
la
historia
baldía,
aha
Towards
the
barren
history,
aha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.