Manolo Garcia - Sombra De La Sombra De Tu Sombrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Garcia - Sombra De La Sombra De Tu Sombrero




Sombra De La Sombra De Tu Sombrero
Тень Тени Твоей Шляпы
No quiero ser tu cárcel, eso nunca
Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда
Preferiría estar ungido en carro de relámpagos
Предпочел бы быть помазанником в колеснице молний
No quiero ser tu cárcel, eso nunca
Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда
Prefiero ser el brocal del pozo o el fondo con su negrura
Лучше быть срубом колодца или его темным дном
Sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero
Тень тени тени твоей шляпы
Surfero empedernido, desterrado a tierra adentro, eso prefiero
Заядлый серфер, изгнанный вглубь материка, это я предпочитаю
A ser la sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero
Чем быть тенью тени тени твоей шляпы
En los días soleados, desolado, noctámbulo de capa al suelo
В солнечные дни, одинокий, полуночник в плаще до земли
Eso prefiero, eso prefiero
Это я предпочитаю, это я предпочитаю
No quiero ser tu cárcel, eso nunca
Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда
Preferiría ser rueda de piedra en cuesta de arena
Предпочел бы быть каменным колесом на песчаном склоне
No quiero ser tu cárcel, eso nunca
Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда
Prefiero ser espada roma en medio de la batalla
Лучше быть тупым мечом посреди битвы
Ser la página rota, emborronada en lágrimas
Быть вырванной страницей, залитой слезами
Sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero
Тень тени тени твоей шляпы
Colilla, cenicero descascado, perro flaco, eso prefiero
Окурок, облупленная пепельница, тощая собака, это я предпочитаю
A llave de la puerta de la casa de tu banquero
Чем быть ключом от двери дома твоего банкира
Camarero en chiringuito de verano en playa pija, eso prefiero
Официантом в летнем кафе на пафосном пляже, это я предпочитаю
Eso prefiero ser antes que tu carcelero, eso prefiero
Это я предпочитаю, чем быть твоим тюремщиком, это я предпочитаю
Sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero
Тень тени тени твоей шляпы
Machaca de golfista con camisa de palmeras, yo prefiero
Мальчиком на побегушках у гольфиста в рубашке с пальмами, я предпочитаю
A ser la sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero
Чем быть тенью тени тени твоей шляпы
Surfero empedernido tierra adentro, eso prefiero
Заядлым серфером в глубине материка, это я предпочитаю





Writer(s): Manuel Garcia Garcia-perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.