Paroles et traduction Manolo Garcia - Subo Escalas, Bajo Escalas
Subo Escalas, Bajo Escalas
I Climb and Descend Scales
Subo
escalas,
bajo
escalas,
I
climb
scales,
I
descend
scales,
Busco
el
diapasón
perfecto.
In
search
of
the
perfect
pitch.
Roto
el
dique,
fuerzo
el
karma,
I
break
the
barriers,
I
force
karma,
Nada
calma
mi
ansiedad.
Nothing
calms
my
anxiety.
Si
es
precario
el
mundo,
If
the
world
is
precarious,
Más
lo
es
vivir
al
borde
de
una
sima
More
so
is
living
on
the
brink
of
an
abyss
Que
unos
pocos
ahondan.
That
some
deepen.
Por
qué
hemos
de
admitir
que
esos
pocos
Why
are
we
expected
to
accept
Puedan
hacer
sufrir
a
tantos
That
so
few
can
make
so
many
suffer
Y
envolver
nuestras
vidas
de
gris.
And
immerse
our
lives
in
gray?
Fragor
y
lágrimas
Noise
and
tears
En
seres,
marionetas
frenéticas.
In
beings,
puppets
frenzied.
Hoy
soy
cometa
Today
I
am
a
kite
En
páramos
yermos
In
barren
wastelands
De
rabia
y
frustración.
Of
rage
and
frustration.
Fragor
y
rabia
Noise
and
rage
Me
hastía
ser
I
grow
weary
of
being
Frenético
títere
A
frantic
puppet
De
unos
derviches
Of
dervishes
Con
mente
de
páramo
gélido.
With
minds
of
frigid
wastelands.
Subo
notas,
bajo
escalas,
I
ascend
notes,
I
descend
scales,
Arde
el
diapasón
perfecto.
The
perfect
pitch
burns
brightly.
Roto
el
dique,
fuerte
el
karma,
Breaking
the
barriers,
strengthening
karma,
Recio
viento
barrerá
A
fierce
wind
will
sweep
away
Albañales
de
mentiras.
Sewers
of
lies.
Calmo
el
miedo,
bebo
el
aire,
I
calm
my
fear,
I
drink
in
the
air,
No
hago
juego,
no
doy
más
I
play
no
more,
I
surrender
no
more
No,
no
voy
a
jugar
más
No,
I
will
play
no
more
No
más
penitencia.
No
more
penance.
Fragor
y
lágrimas
Noise
and
tears
En
seres,
marionetas
frenéticas.
In
beings,
puppets
frenzied.
Soy
un
asceta
I
am
an
ascetic
En
páramos
yermos
In
barren
wastelands
De
rabia
y
frustración.
Of
rage
and
frustration.
Fragor
y
rabia.
Noise
and
rage.
Me
hastía
ser
I
grow
weary
of
being
Frenético
títere
A
frantic
puppet
De
unos
derviches
Of
dervishes
Con
mente
de
páramo
gélido.
With
minds
of
frigid
wastelands.
En
páramo
gélido.
In
frigid
wastelands.
En
páramo
gélido,
In
frigid
wastelands,
Recio
viento.
Clamor
barrerá.
A
fierce
wind.
Clamor
will
sweep
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.