Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendrán Días - En Directo
Es Werden Tage Kommen - Live
Vendrán
días
en
que
el
peso
Es
werden
Tage
kommen,
an
denen
die
Last,
Que
hoy
te
abruma
se
hará
liviano.
Die
dich
heute
erdrückt,
leicht
werden
wird.
Vendrán
idas
en
que
ese
peso
Es
werden
Zeiten
kommen,
in
denen
diese
Last
Ya
no
será
carga
sino
bagaje.
Keine
Bürde
mehr
sein
wird,
sondern
Gepäck.
Vendrán
días,
han
de
venir.
Es
werden
Tage
kommen,
sie
müssen
kommen.
Porque
un
alma
que
alberga
sentimientos
viles
no
brilla
Denn
eine
Seele,
die
niedere
Gefühle
hegt,
leuchtet
nicht
Y
un
alma
sin
brillo
Und
eine
Seele
ohne
Glanz
Es
un
tiempo
marchito
para
quien
lo
soporta.
Ist
eine
verwelkte
Zeit
für
den,
der
sie
erträgt.
Déjame
que
escuche
esa
guitarra
que
hoy
me
falta
el
aire.
Lass
mich
diese
Gitarre
hören,
denn
heute
fehlt
mir
die
Luft.
Que
hoy
necesito
besar
otros
labios
Denn
heute
muss
ich
andere
Lippen
küssen
Creyendo
que
beso
tus
labios.
Und
glauben,
dass
ich
deine
Lippen
küsse.
Déjame
perdido
en
negra
noche
que
hoy
el
dolor
duele,
Lass
mich
verloren
in
schwarzer
Nacht,
denn
heute
schmerzt
der
Schmerz,
Que
hoy
necesito
buscarte
sin
miedos,
Denn
heute
muss
ich
dich
ohne
Ängste
suchen,
En
otros
rostros
buscarte.
In
anderen
Gesichtern
dich
suchen.
Llega
el
tiempo
que
en
tu
campo
amado
Die
Zeit
wird
kommen,
da
du
auf
deinem
geliebten
Feld
Plantaras
pensamientos.
Gedanken
pflanzen
wirst.
Junto
al
pozo
de
tu
huerta
enjambres
de
madreselva.
Neben
dem
Brunnen
deines
Gartens
Schwärme
von
Geißblatt.
Y
esa
calma,
esa
calma
te
ha
de
ayudar.
Und
diese
Ruhe,
diese
Ruhe
wird
dir
helfen.
Porque
un
alma
que
mora
en
la
sala
de
los
pasos
perdidos
Denn
eine
Seele,
die
im
Saal
der
verlorenen
Schritte
wohnt,
Es
la
furia
vencida,
cáscara
vacía
de
un
dolor
exacto.
Ist
die
besiegte
Wut,
leere
Hülle
eines
genauen
Schmerzes.
Déjame
beber
de
ti
en
los
labios
de
mujer
extraña,
Lass
mich
von
dir
trinken
auf
den
Lippen
einer
fremden
Frau,
Que
hoy
necesito
el
calor
de
unos
brazos
Denn
heute
brauche
ich
die
Wärme
von
Armen,
Que
apaguen
mi
vana
esperanza.
Die
meine
vergebliche
Hoffnung
löschen.
Déjame
desnudo
de
recuerdos.
No
los
necesito.
Lass
mich
nackt
von
Erinnerungen.
Ich
brauche
sie
nicht.
Que
hoy
necesito
buscarte
sin
miedos
Denn
heute
muss
ich
dich
ohne
Ängste
suchen
En
otros
rostros
buscarte.
In
anderen
Gesichtern
dich
suchen.
Dame
un
lenguaje
sin
palabras
para
abrigarme
Gib
mir
eine
Sprache
ohne
Worte,
um
mich
zu
wärmen,
Que
tengo
frío.
Denn
mir
ist
kalt.
Dame
besos
y
caricias
olorosas
y
descalzas,
Gib
mir
duftende
und
barfüßige
Küsse
und
Liebkosungen,
Dame
un
mundo
sin
palabras
que
yo
respire
Gib
mir
eine
Welt
ohne
Worte,
damit
ich
atmen
kann,
Porque
me
ahogo.
Denn
ich
ersticke.
Dame
besos
y
caricias
sinceras
o
mercenarias.
Gib
mir
aufrichtige
oder
käufliche
Küsse
und
Liebkosungen.
Déjame
que
escuche
esa
guitarra
que
hoy
me
falta
el
aire,
Lass
mich
diese
Gitarre
hören,
denn
heute
fehlt
mir
die
Luft,
Que
hoy
necesito
besar
otros
labios
Denn
heute
muss
ich
andere
Lippen
küssen
Creyendo
que
beso
tus
labios.
Und
glauben,
dass
ich
deine
Lippen
küsse.
Déjame
perdido
en
negra
noche
que
hoy
el
dolor
duele,
Lass
mich
verloren
in
schwarzer
Nacht,
denn
heute
schmerzt
der
Schmerz,
Que
hoy
necesito
buscarte
sin
miedos,
Denn
heute
muss
ich
dich
ohne
Ängste
suchen,
En
otros
rostros
buscarte.
In
anderen
Gesichtern
dich
suchen.
Déjame
que
escuche
esa
guitarra
que
hoy
me
falta
el
aire.
Lass
mich
diese
Gitarre
hören,
denn
heute
fehlt
mir
die
Luft.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garcia Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.