Manolo Garcia - Vendrán Días - En Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Garcia - Vendrán Días - En Directo




Vendrán Días - En Directo
Days Will Come - Live
Vendrán días en que el peso
Days will come when the weight
Que hoy te abruma se hará liviano.
That overwhelms you today will become lighter.
Vendrán idas en que ese peso
Days will come when that weight
Ya no será carga sino bagaje.
Will no longer be a burden but baggage.
Vendrán días, han de venir.
Days will come, they will come.
Porque un alma que alberga sentimientos viles no brilla
Because a soul that harbors vile feelings does not shine
Y un alma sin brillo
And a soul without shine
Es un tiempo marchito para quien lo soporta.
Is a withered time for whoever endures it.
Déjame que escuche esa guitarra que hoy me falta el aire.
Let me hear that guitar that I am missing today.
Que hoy necesito besar otros labios
That today I need to kiss other lips
Creyendo que beso tus labios.
Believing that I am kissing your lips.
Déjame perdido en negra noche que hoy el dolor duele,
Leave me lost in the black night that today the pain hurts,
Que hoy necesito buscarte sin miedos,
That today I need to look for you without fear,
En otros rostros buscarte.
To look for you in other faces.
Llega el tiempo que en tu campo amado
The time will come when in your beloved field
Plantaras pensamientos.
You will plant thoughts.
Junto al pozo de tu huerta enjambres de madreselva.
Next to the well in your garden swarms of honeysuckle.
Y esa calma, esa calma te ha de ayudar.
And that calm, that calm will help you.
Porque un alma que mora en la sala de los pasos perdidos
Because a soul that dwells in the hall of lost steps
Es la furia vencida, cáscara vacía de un dolor exacto.
Is fury defeated, an empty shell of exact pain.
Déjame beber de ti en los labios de mujer extraña,
Let me drink from you on the lips of a strange woman,
Que hoy necesito el calor de unos brazos
That today I need the warmth of some arms
Que apaguen mi vana esperanza.
To quench my vain hope.
Déjame desnudo de recuerdos. No los necesito.
Leave me naked of memories. I don't need them.
Que hoy necesito buscarte sin miedos
That today I need to look for you without fear
En otros rostros buscarte.
To look for you in other faces.
Dame un lenguaje sin palabras para abrigarme
Give me a language without words to shelter me
Que tengo frío.
That I am cold.
Dame besos y caricias olorosas y descalzas,
Give me kisses and caresses fragrant and barefoot,
Dame un mundo sin palabras que yo respire
Give me a world without words that I can breathe
Porque me ahogo.
Because I am drowning.
Dame besos y caricias sinceras o mercenarias.
Give me kisses and caresses, sincere or mercenary.
Déjame que escuche esa guitarra que hoy me falta el aire,
Let me hear that guitar that I am missing today.
Que hoy necesito besar otros labios
That today I need to kiss other lips
Creyendo que beso tus labios.
Believing that I am kissing your lips.
Déjame perdido en negra noche que hoy el dolor duele,
Leave me lost in the black night that today the pain hurts,
Que hoy necesito buscarte sin miedos,
That today I need to look for you without fear,
En otros rostros buscarte.
To look for you in other faces.
Déjame que escuche esa guitarra que hoy me falta el aire.
Let me hear that guitar that I am missing today.





Writer(s): Manuel Garcia Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.