Manolo Muñoz - Cariño - traduction des paroles en allemand

Cariño - Manolo Muñoztraduction en allemand




Cariño
Schatz
Como el árbol sombra da
Wie der Baum Schatten spendet
Tu adiós ahora que te vas
Dein Abschied jetzt, wo du gehst
Me ensombreció
Hat mich beschattet
Y como el ave al cantar
Und wie der Vogel beim Singen
La suavidad de tu besar
Die Sanftheit deines Kusses
Me despertó
Hat mich geweckt
Oye cariño, en realidad
Hör zu Schatz, eigentlich
Por qué razón de te vas
Warum verlässt du mich
Yo no lo
Ich weiß es nicht
Tal vez podría imaginar
Vielleicht könnte ich mir vorstellen
Que te has vuelto a enamorar
Dass du dich neu verliebt hast
Otra vez
Schon wieder
Oye cariño, si al final
Hör zu Schatz, wenn am Ende
Te quedas sola como yo
Du allein bleibst wie ich
Recuérdame
Erinnere dich an mich
Que yo estaré pensando en ti
Dass ich an dich denken werde
Y la tristeza que hay en mí, perdonaré
Und den Schmerz in mir vergebe
Y el mismo amor que tuve ayer
Und dieselbe Liebe wie gestern
Tendrás un nuevo amanecer
Bringt dir neue Morgendämmerung
Cuando quieras regresar
Willst du zurückkehren
No tengo miedo del adiós
Keine Angst hab ich vor Abschied
Pues que escucharé tu voz, llamándome
Denn ich hör deine Stimme, rufend
Cariño, te extraño
Schatz, ich vermisse dich
Y aún no te vas
Und du gehst noch nicht
Pero que me quieres y que volverás
Doch ich weiß: Du liebst mich und kommst zurück
Oye cariño, si al final
Hör zu Schatz, wenn am Ende
Te quedas sola como yo, recuérdame
Du allein bleibst wie ich, denk an mich
Que yo estaré pensando en ti
Dass ich an dich denken werde
Y la tristeza que hay en mí, perdonaré
Und den Schmerz in mir vergebe
Y el mismo amor que tuve ayer
Und dieselbe Liebe wie gestern
Tendrás un nuevo amanecer
Bringt dir neue Morgendämmerung
Cuando quieras regresar
Willst du zurückkehren
No tengo miedo del adiós
Keine Angst hab ich vor Abschied
Pues que escucharé tu voz, llamándome
Denn ich hör deine Stimme, rufend
Cariño, te extraño
Schatz, ich vermisse dich
Y aún no te vas
Und du gehst noch nicht
Pero que me quieres y que volverás
Doch ich weiß: Du liebst mich und kommst zurück
Oye cariño, si al final
Hör zu Schatz, wenn am Ende
Te quedas sola como yo, recuérdame
Du allein bleibst wie ich, denk an mich
Que yo estaré pensando en ti
Dass ich an dich denken werde
Y la tristeza que hay en mí, perdonaré
Und den Schmerz in mir vergebe
Y el mismo amor que tuve ayer
Und dieselbe Liebe wie gestern
Tendrás un nuevo amanecer
Bringt dir neue Morgendämmerung





Writer(s): Corey Rooney, Mongo Santamaria, Jennifer Lopez, Manny Benito, Neal Creque, Jose Sanchez, Frank Rodriguez, Guillermo Edgehil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.