Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
árbol
sombra
da
Как
дерево
дарит
тень,
Tu
adiós
ahora
que
te
vas
Твой
уход
сейчас,
в
тот
день,
Me
ensombreció
Меня
затмил.
Y
como
el
ave
al
cantar
И
как
птица
в
вышине,
La
suavidad
de
tu
besar
Нежность
поцелуя
твоего
Oye
cariño,
en
realidad
Послушай,
дорогая,
в
самом
деле,
Por
qué
razón
de
mí
te
vas
Почему
ты
уходишь
от
меня?
Tal
vez
podría
imaginar
Быть
может,
можно
мне
предположить,
Que
te
has
vuelto
a
enamorar
Что
ты
вновь
влюбилась
без
меня,
Oye
cariño,
si
al
final
Послушай,
дорогая,
если
вдруг
Te
quedas
sola
como
yo
Останешься
одна,
как
я
сейчас,
Que
yo
estaré
pensando
en
ti
Я
буду
о
тебе
мечтать,
Y
la
tristeza
que
hay
en
mí,
perdonaré
И
боль
внутри
меня
я
смогу
простить.
Y
el
mismo
amor
que
tuve
ayer
И
та
же
любовь,
что
вчера
была,
Tendrás
un
nuevo
amanecer
Встретит
новый
рассвет
для
тебя,
Cuando
quieras
regresar
Когда
захочешь
ты
вернуться
вновь.
No
tengo
miedo
del
adiós
Я
не
боюсь
прощальных
слов,
Pues
sé
que
escucharé
tu
voz,
llamándome
Ведь
знаю,
что
услышу
вновь
твой
зов,
меня.
Cariño,
te
extraño
Дорогая,
я
скучаю,
Y
aún
no
te
vas
Хотя
ты
пока
здесь,
Pero
sé
que
me
quieres
y
que
volverás
Но
я
знаю,
ты
любишь
и
вернёшься
вниз.
Oye
cariño,
si
al
final
Послушай,
дорогая,
если
вдруг
Te
quedas
sola
como
yo,
recuérdame
Останешься
одна,
как
я
сейчас,
вспомни
меня.
Que
yo
estaré
pensando
en
ti
Я
буду
о
тебе
мечтать,
Y
la
tristeza
que
hay
en
mí,
perdonaré
И
боль
внутри
меня
я
смогу
простить.
Y
el
mismo
amor
que
tuve
ayer
И
та
же
любовь,
что
вчера
была,
Tendrás
un
nuevo
amanecer
Встретит
новый
рассвет
для
тебя,
Cuando
quieras
regresar
Когда
захочешь
ты
вернуться
вновь.
No
tengo
miedo
del
adiós
Я
не
боюсь
прощальных
слов,
Pues
sé
que
escucharé
tu
voz,
llamándome
Ведь
знаю,
что
услышу
вновь
твой
зов,
меня.
Cariño,
te
extraño
Дорогая,
я
скучаю,
Y
aún
no
te
vas
Хотя
ты
пока
здесь,
Pero
sé
que
me
quieres
y
que
volverás
Но
я
знаю,
ты
любишь
и
вернёшься
вниз.
Oye
cariño,
si
al
final
Послушай,
дорогая,
если
вдруг
Te
quedas
sola
como
yo,
recuérdame
Останешься
одна,
как
я
сейчас,
вспомни
меня.
Que
yo
estaré
pensando
en
ti
Я
буду
о
тебе
мечтать,
Y
la
tristeza
que
hay
en
mí,
perdonaré
И
боль
внутри
меня
я
смогу
простить.
Y
el
mismo
amor
que
tuve
ayer
И
та
же
любовь,
что
вчера
была,
Tendrás
un
nuevo
amanecer
Встретит
новый
рассвет
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Rooney, Mongo Santamaria, Jennifer Lopez, Manny Benito, Neal Creque, Jose Sanchez, Frank Rodriguez, Guillermo Edgehil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.