Manolo Muñoz - Llamarada - traduction des paroles en russe

Llamarada - Manolo Muñoztraduction en russe




Llamarada
Пламя
Necesito olvidar, para poder vivir
Мне нужно забыть, чтобы жить дальше
No quisiera pensar que todo lo perdí
Не хочу думать, что потерял всё
En una llamarada se quemaron nuestras vidas
В пламени сгорели наши жизни,
Quedando las cabezas de aquel inmenso amor
Оставив лишь следы той огромной любви
Y no podré llorar, tampoco he de morir
И я не могу плакать, но и не умру,
Mejor guardo silencio porque ha llegado el fin
Лучше замолчу ведь это конец.
Lo nuestro terminó, cuando acabó la luz
Всё кончилось, когда погас свет,
Cómo se va la tarde al ir muriendo el sol
Как уходит вечер с закатом солнца.
Siempre recordaré aquellos ojos verdes
Я всегда буду помнить те зелёные глаза,
Que guardan el color que los trigales tienen
Что хранят цвет пшеничных полей.
A veces yo quisiera reír a carcajadas
Иногда мне хочется смеяться безудержно,
Como en las mascaradas, porque se fue su amor,
Как на карнавалах, ведь твоя любовь ушла,
Pero me voy de aquí, te dejo mi canción
Но я ухожу, оставляю тебе свою песню,
Amor, te vas de mí, también me voy de ti
Любовь, ты уходишь, и я ухожу от тебя.
Lo nuestro terminó
Всё кончилось.
Tal vez me extrañarás, tal vez yo soñaré
Может, будешь скучать, может, мне приснишься
Con esos ojos verdes como mares
Эти зелёные глаза, как море.
Siempre recordaré aquellos ojos verdes
Я всегда буду помнить те зелёные глаза,
Que guardan el color que los trigales tienen
Что хранят цвет пшеничных полей.
A veces yo quisiera reír a carcajadas
Иногда мне хочется смеяться безудержно,
Como en la mascarada, porque se fue su amor,
Как на карнавалах, ведь твоя любовь ушла,
Pero me voy de aquí, te dejo mi canción
Но я ухожу, оставляю тебе свою песню,
Amor, te vas de mí, también me voy de ti
Любовь, ты уходишь, и я ухожу от тебя.
Lo nuestro terminó
Всё кончилось.
Tal vez me extrañarás, tal vez yo soñaré
Может, будешь скучать, может, мне приснишься
Con esos ojos verdes como mares
Эти зелёные глаза, как море.





Writer(s): Jorge Villamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.