Manolo Muñoz - Mejor Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Muñoz - Mejor Te Vas




Mejor Te Vas
Лучше уходи
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más; jamás, jamás
И не возвращайся больше никогда; никогда, никогда
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más
И не возвращайся больше никогда
¿Qué voy a hacer?
Что же мне делать?
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más; jamás, jamás
И не возвращайся больше никогда; никогда, никогда
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más
И не возвращайся больше никогда
Mujer, mujer, no me hagas más sufrir
Женщина, женщина, не мучай меня больше
Mirá que yo, te juro, que te quiero solo a ti
Смотри, я клянусь, что люблю только тебя
Y, ¿qué quieres que haga yo?
И что ты хочешь, чтобы я сделал?
A ver si siempre no me voy
Уж не хочешь ли ты, чтобы я ушел навсегда?
Ah, sí, anda, vete ya
Ах, да, уходи же, уходи
Y no regreses nunca más; jamás, jamás
И не возвращайся больше никогда; никогда, никогда
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más
И не возвращайся больше никогда
¿Qué voy a hacer solo?
Что же мне делать одному?
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más; jamás, jamás
И не возвращайся больше никогда; никогда, никогда
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más
И не возвращайся больше никогда
Pero, oye, escucha; no me dejes, por favor
Но, послушай, не бросай меня, прошу
Si no me voy de día, me puedo perder
Если я не уйду днем, я могу потеряться
A no me importa qué te pueda pasar
Мне все равно, что с тобой может случиться
Si no tienes dinero, no te puedes quedar
Если у тебя нет денег, ты не можешь остаться
Y, ¿qué quieres que haga yo?
И что ты хочешь, чтобы я сделал?
A ver si siempre no me voy
Уж не хочешь ли ты, чтобы я ушел навсегда?
Ah, sí, anda, vete ya
Ах, да, уходи же, уходи
Y no regreses nunca más; jamás, jamás
И не возвращайся больше никогда; никогда, никогда
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más
И не возвращайся больше никогда
¡Oh, no puedes hacerme esto, no!
О, нет, ты не можешь так поступить со мной, нет!
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más; jamás, jamás
И не возвращайся больше никогда; никогда, никогда
Anda, vete ya
Уходи же, уходи
Y no regreses nunca más
И не возвращайся больше никогда
Y no regreses nunca más (¿qué voy a hacer?)
И не возвращайся больше никогда (что же мне делать?)
Y no regreses nunca más (familiar, no vengo aquí)
И не возвращайся больше никогда (родная, я сюда не вернусь)
Y no regreses nunca más (oh, no, por favor, no, no)
И не возвращайся больше никогда (о, нет, прошу, нет, нет)
Y no regreses nunca más
И не возвращайся больше никогда





Writer(s): Mayfield, Muñoz, Manolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.