Paroles et traduction Manolo Ramos - Déjame
Ya
no
insistas
con
que
somos
diferentes
al
amarnos,
Не
настаивай
больше,
что
мы
разные,
когда
любим
друг
друга,
Que
aunque
digas
tan
poquito
nunca
dudo
Что,
хоть
ты
говоришь
так
мало,
я
никогда
не
сомневаюсь,
Que
me
amas
como
nunca
habías
amado.
Что
ты
любишь
меня
так,
как
никогда
не
любила.
Me
deshago
en
la
espera
de
esos
pequeños
momentos
Я
таю
в
ожидании
этих
маленьких
мгновений,
Cuando
al
fin
está
tu
mano
con
mi
mano.
Когда
наконец
твоя
рука
в
моей
руке.
Que
te
tengo
Что
я
держу
тебя,
Que
tu
vida
sería
nada
si
me
pierdo,
Что
твоя
жизнь
была
бы
ничем,
если
бы
ты
потеряла
меня,
Que
te
estás
acostumbrando
a
mi
manera
Что
ты
привыкаешь
к
моему
способу
Aunque
rara
de
quererte
no
te
creo.
Хоть
и
странному,
любить
тебя
- я
тебе
не
верю.
Esas
cosas
no
se
obligan
a
sentirse
llegan
solas
Такие
вещи
не
заставляют
себя
чувствовать,
они
приходят
сами,
No
te
esfuerces
corazón
porque
se
nota.
Не
утруждай
себя,
милая,
потому
что
это
заметно.
De
esa
hora
inevitable
que
se
acerca,
Того
неизбежного
часа,
который
приближается,
El
sabor
a
despedida
nos
aterra
Вкус
прощания
нас
пугает,
Y
yo
nunca
diré
adiós
aunque
me
muera.
И
я
никогда
не
скажу
«прощай»,
даже
если
умру.
Si
te
asusta
tanto
esto
de
ser
distintos
Если
тебя
так
пугает
эта
наша
разность,
Si
te
da
tanto
trabajo
esto
de
quererme
Если
тебе
так
тяжело
любить
меня
Como
yo
te
quiero,
Так,
как
я
люблю
тебя,
A
ver
amor
quien
lo
dice
primero.
Посмотрим,
любовь
моя,
кто
скажет
это
первым.
Que
ya
noto
algo
cansada
tu
mirada,
Я
уже
замечаю
усталость
в
твоем
взгляде,
Mientras
yo
camino
loco
en
esta
madrugada
Пока
я
бреду
как
безумный
в
этой
предрассветной
мгле
Llena
de
recuerdos,
Полной
воспоминаний,
Déjame
amor,
Отпусти
меня,
любовь
моя,
Porque
yo
no
puedo.
Потому
что
я
не
могу.
Me
convences.
Ты
убеждаешь
меня.
No
sé
como
tu
lo
haces,
me
convences
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
но
ты
убеждаешь
меня,
Y
otra
vez
tocas
mi
cielo
con
tus
alas
И
снова
касаешься
моего
неба
своими
крыльями
Y
me
dejas
esta
estela
de
suspiro,
И
оставляешь
этот
след
вздоха,
Ya
que
intentas
Раз
уж
ты
пытаешься,
Si
la
magia
se
escapó
por
esa
puerta,
Если
магия
ускользнула
через
ту
дверь,
Que
se
ha
cerrado
con
tu
frío
y
con
tu
ausencia.
Которая
захлопнулась
твоим
холодом
и
твоим
отсутствием.
De
esa
hora
inevitable
que
se
acerca,
Того
неизбежного
часа,
который
приближается,
El
sabor
a
despedida
nos
aterra
Вкус
прощания
нас
пугает,
Y
yo
nunca
diré
adiós
aunque
me
muera.
И
я
никогда
не
скажу
«прощай»,
даже
если
умру.
Si
te
asusta
tanto
esto
de
ser
distintos
Если
тебя
так
пугает
эта
наша
разность,
Si
te
da
tanto
trabajo
esto
de
quererme
Если
тебе
так
тяжело
любить
меня
Como
yo
te
quiero,
Так,
как
я
люблю
тебя,
A
ver
amor
quien
lo
dice
primero.
Посмотрим,
любовь
моя,
кто
скажет
это
первым.
Que
ya
noto
algo
cansada
tu
mirada,
Я
уже
замечаю
усталость
в
твоем
взгляде,
Mientras
yo
camino
loco
en
esta
madrugada
Пока
я
бреду
как
безумный
в
этой
предрассветной
мгле
Llena
de
recuerdos,
Полной
воспоминаний,
Déjame
amor,
Отпусти
меня,
любовь
моя,
Porque
yo
no
puedo.
Потому
что
я
не
могу.
Y
yo
no
puedo
ver
marchar
lo
que
más
quiero
И
я
не
могу
видеть,
как
уходит
то,
что
я
люблю
больше
всего,
Y
aunque
a
veces
duela
tanto
andar
con
juego
И
хотя
иногда
так
больно
играть
в
эти
игры
Y
me
queme
tu
veneno
yo
no
puedo.
И
обжигает
твой
яд,
я
не
могу.
Ya
déjame,
Отпусти
меня
уже,
Si
te
asusta
tanto
esto
de
ser
distintos
Если
тебя
так
пугает
эта
наша
разность,
Si
te
da
tanto
trabajo
esto
de
quererme
Если
тебе
так
тяжело
любить
меня
Como
yo
te
quiero,
Так,
как
я
люблю
тебя,
A
ver
amor
quien
lo
dice
primero.
Посмотрим,
любовь
моя,
кто
скажет
это
первым.
Que
ya
noto
algo
cansada
tu
mirada,
Я
уже
замечаю
усталость
в
твоем
взгляде,
Mientras
yo
camino
loco
en
esta
madrugada
Пока
я
бреду
как
безумный
в
этой
предрассветной
мгле
Llena
de
recuerdos,
Полной
воспоминаний,
Déjame
amor,
Отпусти
меня,
любовь
моя,
Porque
yo
no
puedo.
Потому
что
я
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Ramos Quintana
Album
631
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.