Manolo Ramos - Es Más Fácil Ser Bueno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Ramos - Es Más Fácil Ser Bueno




Es Más Fácil Ser Bueno
It's Easier to Be Good
Es más fácil ser bueno
It's easier to be good
Y pasa menos trabajo
And it takes less work
Regalando una sonrisa
Giving a smile
Y no una manda' pa'l caraj
And not a "go to hell"
Sigo si yo te saludo y me ignoras
I keep going even if you greet me and you ignore me
Pues ójala tu mala no cambie mi buena
Because I hope your bad doesn't change my good
Un corazón sin problemas
A heart without problems
Pa' que seas mi enemigo
For you to be my enemy
Yo necesito un esquema
I need a plan
Pensar en lo que me afectas
To think about how you affect me
Y envenenarme de tus penas
And poison myself with your sorrows
Y pa' eso no hay tiempo
And there's no time for that
Porque la vida es bella
Because life is beautiful
Ójala mi buena te cambie tu mala, y ya veremos mañana
Hopefully my good will change your bad, and we'll see tomorrow
A ver si el mundo cambia poco a poco
Let's see if the world changes little by little
Y que dos o tres me dirán loco
And I know two or three will call me crazy
Pero voy a comenzar a hacer la diferencia que no es ninguna ciencia
But I'm going to start making a difference that's not a science
Y paso a paso ir con buena cara
And step by step, go with a good face
Que hay un sol perfecto en tu ventana
That there's a perfect sun in your window
Y esta vida es una vez, si andas amargao' te la vas a perder
And this life is once, if you're bitter you're going to lose it
Amor no es lo que sientes
Love is not what you feel
Amor es como reaccionas
Love is how you react
De qué me sirve lo que dices
What good is it to me what you say
Si en tus acciones te escocotas
If you screw up in your actions
Aquí nadie es perfecto
No one here is perfect
No me malentiendas
Don't misunderstand me
Yo no soy Jesús que puso la otra mejilla, pero aquí voy sin sombrilla
I'm not Jesus who turned the other cheek, but here I go without an umbrella
A ver si el mundo cambia poco a poco
Let's see if the world changes little by little
Y que dos o tres me dirán loco
And I know two or three will call me crazy
Pero voy a comenzar a hacer la diferencia que no es ninguna ciencia
But I'm going to start making a difference that's not a science
Y paso a paso ir con buena cara
And step by step, go with a good face
Que hay un sol perfecto en tu ventana
That there's a perfect sun in your window
Y esta vida es una vez, si andas amargao' te la vas a perder
And this life is once, if you're bitter you're going to lose it
Te la pierdes por andar huyendo
You lose it by running away
Te la pierdes por estar corriendo, te la pierdes, te la pierdes
You lose it by running, you lose it, you lose it
Te la pierdes por andar juzgando
You lose it by judging
Por pasarte el día criticando, te la pierdes, te la pierdes
By spending the day criticizing, you lose it, you lose it
Quiero volver al tiempo pa' cuando en la calle se podía andar
I want to go back to the time when you could walk in the street
Irme a comprar un limber sin esquivar bofeta'
Go buy a popsicle without dodging a slap
La calle es dura pero somos más los buenos
The street is tough, but we're more good people
Un hola o buenos días, el antídoto al veneno
A hello or good morning, the antidote to the poison
¿Vecino qué pasó que veo que ya no sale?
Neighbor, what happened, I see you don't go out anymore?
Lo ayudo a clavar los paneles pa' los huracanes
I help him nail the panels for the hurricanes
Y de poquito a poquito vamo' haciendo diferencia
And little by little, we're making a difference
Si ser bueno es más fácil, esto no es ninguna ciencia
If being good is easier, this isn't a science
¡Ajá!
¡Ajá!
A ver si el mundo cambia poco a poco
Let's see if the world changes little by little
Y que dos o tres me dirán loco
And I know two or three will call me crazy
Pero voy a comenzar a hacer la diferencia que no es ninguna ciencia
But I'm going to start making a difference that's not a science
Paso a paso ir con buena cara
Step by step, go with a good face
Que hay un sol perfecto en tu ventana
That there's a perfect sun in your window
Y esta vida es una vez, si andas amargao' te la vas a perder
And this life is once, if you're bitter you're going to lose it
Si es más fácil ser bueno
If it's easier to be good





Writer(s): Manuel Ramos Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.