Manolo Ramos - La Tierra de Papá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Ramos - La Tierra de Papá




La Tierra de Papá
The Land of Daddy
Yo soñaba con criarte en Puerto Rico,
I dreamed of raising you in Puerto Rico,
Ponerle tu nombre al primer árbol de flamboyán,
To give your name to the first flamboyan tree,
Verte correr con otros niños por la calle
To see you run with other children in the street
Platicando en alguna sombra
Talking in the shade
Hasta que te llame mamá
Until you call me mom
O hasta que el sol no pueda mas
Or until the sun can no longer
Yo quería que el coquí te acurrucara
I wanted the coqui to cuddle you
Y que tuvieras el mismo acento de papá
And that you have the same accent as daddy
Que te escaparás en diciembre con los primos a cantar los aguinaldos lindos de mi Navidad...
That you would escape in December with your cousins to sing the beautiful aguinaldos of my Christmas...
Aquella navidad
That Christmas
Mateo, en Puerto Rico el tiempo se detiene en un atardecer
Mateo, in Puerto Rico time stops at sunset
Hijo mio, allá el cielo es de un azul, yo no se que
My son, there the sky is a blue, I don't know what
Y aquí estamos
And here we are
Y tratamos entre tantos edificios
And we try among so many buildings
Me preguntas, papi porque en el parque nunca estan los mismos niños
You ask me, daddy why there are never the same children in the park
Tu infancia y la mía...
Your childhood and mine...
¿Que puedo decirte?
What can I say?
Yo soñaba con criarte en Puerto Rico
I dreamed of raising you in Puerto Rico
Pero aquí, sopló el destino y no es igual
But here, destiny blew and it is not the same
Allá el cielo huele a Dios, huele a familia
There the sky smells like God, it smells like family
Y esas tantas cosas lindas que no si volveran
And those many beautiful things that I don't know if they will return
No... no...
No no...
Hijo, en Puerto Rico el tiempo se detiene en un atardecer
Son, in Puerto Rico time stops at sunset
Hijo mio, allá la lluvia huele a coco y a cafe
My son, there the rain smells like coconut and coffee
Y aqui estamos
And here we are
Y tratamos entre tantos edificios
And we try among so many buildings
Me preguntas, papi porque en el parque nunca estan los mismos niños
You ask me, daddy why there are never the same children in the park
Tu infancia y la mía...
Your childhood and mine...
¿Que puedo decirte?
What can I say?
Quizá algún día vivas en la tierra de papá...
Maybe someday you will live in daddy's land...
Yo soñaba con criarte en Puerto Rico
I dreamed of raising you in Puerto Rico






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.