Paroles et traduction Manolo Ramos - La Tierra de Papá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tierra de Papá
Земля отца
Yo
soñaba
con
criarte
en
Puerto
Rico,
Я
мечтал
вырастить
тебя
в
Пуэрто-Рико,
Ponerle
tu
nombre
al
primer
árbol
de
flamboyán,
Назвать
твоим
именем
первое
дерево
Фламбояна,
Verte
correr
con
otros
niños
por
la
calle
Видеть,
как
ты
бегаешь
с
другими
детьми
по
улице,
Platicando
en
alguna
sombra
Болтаешь
с
ними
в
тени,
Hasta
que
te
llame
mamá
Пока
мама
тебя
не
позовёт,
O
hasta
que
el
sol
no
pueda
mas
Или
пока
солнце
не
сядет.
Yo
quería
que
el
coquí
te
acurrucara
Я
хотел,
чтобы
коки
тебя
убаюкивал,
Y
que
tuvieras
el
mismo
acento
de
papá
И
чтобы
у
тебя
был
тот
же
акцент,
что
и
у
папы,
Que
te
escaparás
en
diciembre
con
los
primos
a
cantar
los
aguinaldos
lindos
de
mi
Navidad...
Чтобы
ты
убегал
в
декабре
с
двоюродными
братьями
петь
прекрасные
рождественские
песни
моей
родины...
Aquella
navidad
Того
Рождества...
Mateo,
en
Puerto
Rico
el
tiempo
se
detiene
en
un
atardecer
Матео,
в
Пуэрто-Рико
время
останавливается
на
закате.
Hijo
mio,
allá
el
cielo
es
de
un
azul,
yo
no
se
que
Сынок
мой,
там
небо
такого
синего
цвета,
я
даже
не
знаю,
как
описать.
Y
aquí
estamos
А
мы
здесь,
Y
tratamos
entre
tantos
edificios
И
пытаемся
жить
среди
этих
высоток.
Me
preguntas,
papi
porque
en
el
parque
nunca
estan
los
mismos
niños
Ты
спрашиваешь
меня,
пап,
почему
в
парке
никогда
нет
одних
и
тех
же
детей.
Tu
infancia
y
la
mía...
Твоё
детство
и
моё...
¿Que
puedo
decirte?
Что
я
могу
тебе
сказать?
Yo
soñaba
con
criarte
en
Puerto
Rico
Я
мечтал
вырастить
тебя
в
Пуэрто-Рико,
Pero
aquí,
sopló
el
destino
y
no
es
igual
Но
судьба
распорядилась
иначе,
и
здесь
всё
не
так.
Allá
el
cielo
huele
a
Dios,
huele
a
familia
Там
небо
пахнет
Богом,
пахнет
семьёй,
Y
esas
tantas
cosas
lindas
que
no
sé
si
volveran
И
всеми
этими
прекрасными
вещами,
которые,
я
не
знаю,
вернутся
ли
когда-нибудь.
No...
no...
Нет...
нет...
Hijo,
en
Puerto
Rico
el
tiempo
se
detiene
en
un
atardecer
Сынок,
в
Пуэрто-Рико
время
останавливается
на
закате.
Hijo
mio,
allá
la
lluvia
huele
a
coco
y
a
cafe
Сынок
мой,
там
дождь
пахнет
кокосом
и
кофе.
Y
aqui
estamos
А
мы
здесь,
Y
tratamos
entre
tantos
edificios
И
пытаемся
жить
среди
этих
высоток.
Me
preguntas,
papi
porque
en
el
parque
nunca
estan
los
mismos
niños
Ты
спрашиваешь
меня,
пап,
почему
в
парке
никогда
нет
одних
и
тех
же
детей.
Tu
infancia
y
la
mía...
Твоё
детство
и
моё...
¿Que
puedo
decirte?
Что
я
могу
тебе
сказать?
Quizá
algún
día
vivas
en
la
tierra
de
papá...
Может
быть,
когда-нибудь
ты
будешь
жить
на
земле
отца...
Yo
soñaba
con
criarte
en
Puerto
Rico
Я
мечтал
вырастить
тебя
в
Пуэрто-Рико.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
631
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.