Manolo Ramos - No Lo VI Venir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Ramos - No Lo VI Venir




No Lo VI Venir
Я не заметил этого
Dejaste de quererme
Ты разлюбила меня,
Cuando te hablo
Когда я говорю с тобой,
Y solo miras el reloj
А ты смотришь только на часы.
Dejaste de quererme
Ты разлюбила меня,
Cuando paso
Когда я прохожу мимо,
Y no te tiembla el corazón
А твоё сердце не дрожит.
Dejaste de quererme
Ты разлюбила меня,
Cuando ya no compartamos la cobija
Когда мы перестали делить одеяло,
Cuando el lugar perfecto de tus manos
Когда идеальное место для твоих рук
No sea bajo mi camisa
Оказалось не под моей рубашкой.
Tu dejaste de quererme
Ты разлюбила меня,
Y no lo vi Dejaste de quererme
А я не заметил. Ты разлюбила меня,
Cuando se acaben esas peleas sin razón
Когда закончились наши беспричинные ссоры,
Cuando te da igual si llego
Когда тебе стало все равно, прихожу ли я,
Si me duermo en el sofá
Засыпаю ли на диване
O en el colchón Dejaste de quererme
Или на матрасе. Ты разлюбила меня,
Cuando los segundos
Когда секунды
Parezcan minutos Cuando las mariposa
Кажутся минутами, когда бабочки
Por la falta de cosquillas
От недостатка мурашек
Lleven luto
Носят траур.
Tu dejaste de quererme y no lo vi
Ты разлюбила меня, а я не заметил.
No, No, No lo vi venir
Нет, нет, нет, я не заметил.
No, No, No lo vi venir
Нет, нет, нет, я не заметил.
Dejaste de pensarme
Ты перестала думать обо мне,
Y yo tratando de bajarte la luna
А я всё пытался достать тебе луну.
Que tarde me di cuenta
Как поздно я понял,
Que tenernos era tu única fortuna
Что наше "мы" было твоим единственным богатством.
Dejaste de pensarme,
Ты перестала думать обо мне,
Tu mirada perdió el tren a mi mirada
Твой взгляд потерял путь к моему,
Y aquel abrazo eterno
И те вечные объятия
Hoy se siente mas
Сегодня ощущаются скорее
Como una puñalada Tu dejaste de pensarme y no lo vi
Как удар ножом. Ты перестала думать обо мне, а я не заметил.
No, No, No lo vi venir
Нет, нет, нет, я не заметил.
No, No, No lo vi venir
Нет, нет, нет, я не заметил.
Como un ladrón
Словно вор,
Te has robado mi calma
Ты украла мое спокойствие,
Pero el resto se te quedó aquí
Но всё остальное осталось здесь:
Cuadros y fotos
Картины и фотографии,
Tu almohada me habla Y me dice que ya te perdi
Твоя подушка говорит со мной и твердит, что я тебя потерял.
Cómo si estaba tan claro
Как будто это было так очевидно...
No lo vi venir
Я не заметил.
No No lo vi venir
Нет, я не заметил.
No, No, No
Нет, нет, нет,
No lo vi venir
Я не заметил.
Dejaste de pensarme
Ты перестала думать обо мне,
Y yo tratando
А я всё пытался
De bajarte la luna
Достать тебе луну.





Writer(s): Manuel Ramos Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.