Paroles et traduction Manolo Ramos - Que Nadie Me Despierte
Que Nadie Me Despierte
Не хочу просыпаться
Hoy
me
levanté
contento
Сегодня
я
встал
таким
счастливым
Que
un
sueño
te
encontré
Потому
что
мне
приснился
сон
с
тобой
Y
aunque
el
sueño
fue
cortito
И
хотя
сон
был
коротким
Me
dio
tiempo
y
te
besé
Он
дал
мне
время
тебя
поцеловать
A
la
sombra
de
un
árbol
de
Úcar
В
тени
дерева
в
Укаре
Nos
tomamos
un
café
Мы
выпили
кофе
Me
acerqué
a
lo
flor
de
tu
pelo
Я
наклонился
к
цветку
в
твоих
волосах
Suavecito
te
canté
И
нежно
спел
тебе
Que
nadie
nadie
me
despierte
mujer
Никто,
никто
не
должен
будить
меня,
дорогая
Que
nadie
nadie
me
distraiga
Никто,
никто
не
должен
отвлекать
меня
Quiero
quedarme
para
siempre
Я
хочу
остаться
с
тобой
навечно
Con
tu
cara
tu
mirada
С
твоей
улыбкой
и
взглядом,
El
perfume
de
tu
pelo
С
ароматом
твоих
волос,
Tu
sabor
en
mi
garganta
С
твоим
вкусом
во
рту
El
día
se
me
hace
eterno
День
тянется
так
долго,
Quiero
volverte
a
soñar
Я
хочу
снова
увидеть
тебя
во
сне
Que
la
luna
te
regrese
Пусть
луна
вернет
тебя
Que
te
tengo
que
contar
Мне
есть,
что
тебе
сказать
Que
aunque
me
de
miedo
hablarte
Хотя
меня
пугает
разговор
с
тобой,
Cuando
pasas
por
aquí
Когда
ты
проходишь
мимо,
Pronto
encontraré
las
fuerzas
Я
скоро
найду
силы
De
atreverme
a
ser
feliz
Набраться
смелости
и
стать
счастливым
Que
nadie
nadie
me
despierte
mujer
Никто,
никто
не
должен
будить
меня,
дорогая
Que
nadie
nadie
me
distraiga
Никто,
никто
не
должен
отвлекать
меня
Quiero
quedarme
para
siempre
Я
хочу
остаться
с
тобой
навечно
Con
tu
cara
tu
mirada
С
твоей
улыбкой
и
взглядом,
Que
nadie
nadie
me
despierte
mujer
Никто,
никто
не
должен
будить
меня,
дорогая
Que
nadie
nadie
me
distraiga
Никто,
никто
не
должен
отвлекать
меня
Quiero
quedarme
para
siempre
Я
хочу
остаться
с
тобой
навечно
Con
tu
cara
tu
mirada
С
твоей
улыбкой
и
взглядом,
El
perfume
de
tu
pelo
С
ароматом
твоих
волос,
Tu
sabor
en
mi
garganta
С
твоим
вкусом
во
рту
Miedo,
miedo
de
cuando
despierte
Страшно,
как
же
страшно,
когда
я
проснусь
Y
la
vida
nos
encuentre
И
жизнь
застанет
нас
врасплох
Seguir
siendo
este
cobarde
И
я
снова
стану
тем
трусом
Que
no
se
atrevió
a
vivir
Что
не
посмел
жить
Que
no
se
atrevió
a
vivir
Что
не
посмел
жить
Ay
que
nadie
nadie
...
О,
никто,
никто...
Que
nadie
nadie
me
despierte
mujer
Никто,
никто
не
должен
будить
меня,
дорогая
Que
nadie
nadie
me
distraiga
Никто,
никто
не
должен
отвлекать
меня
Quiero
quedarme
para
siempre
Я
хочу
остаться
с
тобой
навечно
Con
tu
cara
tu
mirada
С
твоей
улыбкой
и
взглядом.
Que
nadie
nadie
me
despierte
mujer
Никто,
никто
не
должен
будить
меня,
дорогая
Que
nadie
nadie
me
distraiga
Никто,
никто
не
должен
отвлекать
меня
Quiero
quedarme
para
siempre
Я
хочу
остаться
с
тобой
навечно
Con
tu
cara
tu
mirada
С
твоей
улыбкой
и
взглядом,
El
perfume
de
tu
pelo
С
ароматом
твоих
волос,
Tu
sabor
en
mi
garganta
С
твоим
вкусом
во
рту
Ay
que
nadie
nadie
me
despierte
Ах,
пусть
никто,
никто
не
разбудит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Sanchez, Manuel Ramos Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.