Manolo Ramos - Se Detiene El Tiempo - traduction des paroles en allemand

Se Detiene El Tiempo - Manolo Ramostraduction en allemand




Se Detiene El Tiempo
Die Zeit bleibt stehen
Anoche casi casi no te llamo
Gestern Nacht hätte ich dich fast nicht angerufen
Anoche por poquito nos salvamos
Gestern Nacht hätten wir uns um ein Haar gerettet
Anoche no fui fuerte
Gestern Nacht war ich nicht stark
Rompí la regla de no verte
Ich brach die Regel, dich nicht zu sehen
Y justifico mis loqueras
Und ich rechtfertige meine Verrücktheiten
Convencido en que me esperas
Überzeugt davon, dass du auf mich wartest
Anoche casi casi no te toco
Gestern Nacht hätte ich dich fast nicht berührt
Pero mi amor tu no me frenaste tampoco
Aber meine Liebe, du hast mich auch nicht gebremst
Anoche no aguantamos
Gestern Nacht hielten wir es nicht aus
Y juntos nos burlamos
Und zusammen machten wir uns lustig
De éste mundo, de los vivos
Über diese Welt, über die Lebenden
Del reloj y de Cupido
Über die Uhr und über Amor
Fueron las ganas, las cervezas o tu sonrisa
War es die Lust, das Bier oder dein Lächeln
En esa foto que subiste con malicia
Auf diesem Foto, das du schelmisch hochgeladen hast
Y yo me creo que es para mi
Und ich bilde mir ein, es ist für mich
Entonces te llamo
Also rufe ich dich an
Y nos buscamos
Und wir suchen uns
Nos devoramos
Wir verschlingen uns
Es que la noche era perfecta para verte
Denn die Nacht war perfekt, um dich zu sehen
Y esas historias que tu subes pa' JODERME
Und diese Storys, die du hochlädst, um mich zu ÄRGERN
Tu me controlas como quieres no te miento
Du kontrollierst mich, wie du willst, ich lüge dich nicht an
Y cuando nos miramos
Und wenn wir uns ansehen
SE DETIENE EL TIEMPO
BLEIBT DIE ZEIT STEHEN
SE DETIENE EL TIEMPO
BLEIBT DIE ZEIT STEHEN
Y anoche olvidamos las excusas
Und gestern Nacht vergaßen wir die Ausreden
Si nos amamos tanto
Wenn wir uns so sehr lieben
¿Que es lo que nos asusta?
Was ist es, das uns Angst macht?
A ver si por fin vemos
Mal sehen, ob wir endlich
Un amanecer sin miedos
Einen Sonnenaufgang ohne Ängste erleben
En esta misma ventana
An eben diesem Fenster
Que nos ve de madrugada
Das uns im Morgengrauen sieht
Fueron las ganas, las cervezas o tu sonrisa
War es die Lust, das Bier oder dein Lächeln
En esa foto que subiste con malicia
Auf diesem Foto, das du schelmisch hochgeladen hast
Y yo me creo que es para mi
Und ich bilde mir ein, es ist für mich
Entonces te llamo
Also rufe ich dich an
Y nos buscamos
Und wir suchen uns
Nos devoramos
Wir verschlingen uns
Es que la noche era perfecta para verte
Denn die Nacht war perfekt, um dich zu sehen
Y esas historias que tu subes pa' JODERME
Und diese Storys, die du hochlädst, um mich zu ÄRGERN
Tu me controlas como quieres no te miento
Du kontrollierst mich, wie du willst, ich lüge dich nicht an
Y cuando nos miramos
Und wenn wir uns ansehen
SE DETIENE EL TIEMPO
BLEIBT DIE ZEIT STEHEN
SE DETIENE EL TIEMPO
BLEIBT DIE ZEIT STEHEN
Y como siempre
Und wie immer
Nos despedimos con la Luna
Verabschieden wir uns mit dem Mond
Ya nos veremos en otra noche de locura
Wir sehen uns dann in einer anderen Nacht des Wahnsinns
Se lo que estás pensando
Ich weiß, was du denkst
Tus ojos no mienten
Deine Augen lügen nicht
Que no regrese al menos que sea para siempre
Dass ich nicht zurückkomme, es sei denn, es ist für immer





Writer(s): Manolo Ramos, Manuel Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.