Manolo Ramos - Tengo Un Sitio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Ramos - Tengo Un Sitio




Tengo Un Sitio
I Have a Place
Tengo un sitio,
I have a place,
Donde voy cuando no quiero recordarte,
Where I go when I don't want to remember you,
Nadie espera pero nunca llego tarde,
No one expects me, but I'm never late,
Y me niego que te veo en todas partes.
And I deny seeing you everywhere I go.
Traigo un libro,
I bring a book,
Donde escribo lo que nunca te diría,
Where I write what I would never tell you,
Que naufraga en canciones que te grita,
It's shipwrecked in songs that shout at you,
Un acorde que me mata y resucita.
A chord that kills me and brings me back to life.
Y allí canto lo que faltó por decirte,
And there I sing what I didn't get to say to you,
Lo que estabas esperando,
What you were waiting for,
Pero que nunca te di.
But what I never gave you.
Y las horas se me juntan con las dudas,
And the hours blend with the doubts,
Me volteo de repente,
I turn around suddenly,
Porque juro que te vi.
Because I swear I saw you.
Tengo un sitio donde voy cuando te extraño,
I have a place where I go when I miss you,
Y aunque se que me hace daño,
And even though I know it hurts me,
Paso a ver si estás allí.
I go to see if you're there.
Soy tan tuyo,
I'm so yours,
Como tu aún si quererlo eres mía,
As you still are mine even if you don't want to be,
No hace falta que lo digas, o que lo diga,
You don't have to say it, or for me to say it,
Se que también has vuelto a nuestra esquina.
I know you've also come back to our corner.
Y allí canto lo que falto por decirte,
And there I sing what I didn't get to say to you,
Lo que estabas esperando,
What you were waiting for,
Pero que nunca te di.
But what I never gave you.
Y las horas se me juntan con las dudas,
And the hours blend with the doubts,
Me volteo de repente,
I turn around suddenly,
Porque juro que te vi.
Because I swear I saw you.
Tengo un sitio donde voy cuando te extraño,
I have a place where I go when I miss you,
Y aunque se que me hace daño,
And even though I know it hurts me,
Paso a ver si estás allí.
I go to see if you're there.
Si coincides y me vez con la guitarra,
If you coincide and see me with the guitar,
Piensa en lo que hemos sufrido,
Think about what we have suffered,
Antes de acercarte a mí.
Before approaching me.





Writer(s): Manolo Ramos, Manuel Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.