Paroles et traduction Manolo Sanlucar - Taranto del Santo Rostro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taranto del Santo Rostro
Taranto del Santo Rostro
No
te
imaginas
el
placer
y
honor,
You
can't
imagine
the
pleasure
and
honor,
Que
es
tenerte
como
amigo,
That
is
to
have
you
as
a
friend,
Cuantos
años
recorridos,
How
many
years
have
passed,
Yo
soy
tu
hermano,
I
am
your
brother,
Y
un
soldado
en
devoción.
And
a
soldier
in
devotion.
Los
golpes
de
la
vida
son
muy
crueles,
The
blows
of
life
are
very
cruel,
Y
a
veces
sale
herido,
And
sometimes
he
gets
hurt,
Aquel
que
no
lo
ah
merecido,
He
who
does
not
deserve
it,
Anoche
fui
testigo
una
traición,
Last
night
I
witnessed
a
betrayal,
Vi
a
tu
esposa
con
un
hombre
cariñosa,
I
saw
your
wife
being
affectionate
with
another
man,
Los
primos
no
se
besan
en
la
boca,
Cousins
don't
kiss
on
the
mouth,
Y
lo
que
te
ah
hecho
es
un
delito,
And
what
she
has
done
to
you
is
a
crime,
Y
sus
besos
son
malditos
falso
amor
oh
oh
oh
oh.
And
her
kisses
are
false
love,
oh
oh
oh
oh.
La
vi
bien
sospechosa,
I
saw
her
being
very
suspicious,
Cuando
entraba
a
un
motel,
When
she
was
entering
a
motel,
Con
gafas
y
peluca,
With
glasses
and
a
wig,
El
traje
rojo
de
chanel,
The
red
chanel
suit,
El
que
le
diste
pa'
su
aniversario,
The
one
you
gave
her
for
her
anniversary,
La
muy
descarada.
The
shameless
woman.
En
tu
propio
bm
lo
monto
y
con
él
se
fue,
She
got
in
your
own
BMW
and
drove
away
with
him,
Y
le
tire
dos
fotos
para
prueba
que
es
infiel,
And
I
took
two
photos
for
proof
that
she
is
unfaithful,
Mientras
le
das
el
cielo,
While
you
give
her
heaven,
Ella
con
otro
se
estruja
en
la
cama.
She
gives
herself
to
another
in
bed.
Lo
que
te
ah
hecho
es
un
delito
What
she
has
done
to
you
is
a
crime,
Y
sus
besos
son
malditos
falso
amor
oh
oh
oh
oh
oh.
And
her
kisses
are
false
love,
oh
oh
oh
oh
oh.
Hay
amigo
mío,
Oh
my
dear
friend,
No
sea
palomo,
Don't
be
a
fool,
Es
una
bárbara.
She
is
a
barbarian.
Vi
a
tu
esposa
con
un
hombre
cariñosa,
I
saw
your
wife
being
affectionate
with
another
man,
Los
primos
no
se
besan
en
la
boca,
Cousins
don't
kiss
on
the
mouth,
Lo
que
te
ah
hecho
es
un
delito,
What
she
has
done
to
you
is
a
crime,
Y
sus
besos
son
malditos
falso
amor
oh
oh
oh
oh
oh.
And
her
kisses
are
false
love,
oh
oh
oh
oh
oh.
La
vi
bien
sospechosa,
I
saw
her
being
very
suspicious,
Cuando
entraba
a
un
motel,
When
she
was
entering
a
motel,
Con
gafas
y
peluca,
With
glasses
and
a
wig,
El
traje
rojo
de
chanel,
The
red
chanel
suit,
El
que
le
diste
pa'
su
aniversario,
The
one
you
gave
her
for
her
anniversary,
La
muy
descarada.
The
shameless
woman.
En
tu
propio
bm
lo
monto
y
con
él
se
fue,
She
got
in
your
own
BMW
and
drove
away
with
him,
Y
le
tire
dos
fotos
para
prueba
que
es
infiel,
And
I
took
two
photos
for
proof
that
she
is
unfaithful,
Mientras
le
das
el
cielo,
While
you
give
her
heaven,
Ella
con
otro
se
estruja
en
la
cama.
She
gives
herself
to
another
in
bed.
Lo
que
te
ah
hecho
es
un
delito
What
she
has
done
to
you
is
a
crime,
Y
sus
besos
son
malditos
falso
amor
oh
oh
oh
oh
oh.
And
her
kisses
are
false
love,
oh
oh
oh
oh
oh.
Habran
paso,
this
daddy
is
back
Make
way,
this
daddy
is
back,
Hay
mis
hijos...
Oh
my
children...
Ella
te
engaña
no
comprende,
She
cheats
on
you,
she
doesn't
understand,
El
concepto
de
ese
ama,
The
concept
of
that
love,
Amigo
mío
no
seas
tonto,
My
dear
friend,
don't
be
a
fool,
No
hagas
caso
a
sus
palabras,
(falso
amor)
Don't
listen
to
her
words,
(false
love)
Arrogando
con
sus
besos,
Throwing
herself
at
you
with
her
kisses,
Sus
carisias
y
sus
cuerpo,
Her
caresses
and
her
body,
Que
mal
amada.(falso
amor)
How
unloved.
(false
love)
Tú
le
diste
la
luna,
You
gave
her
the
moon,
Una
estrella
y
mira
como
paga,
(falso
amor)
A
star,
and
look
how
she
repays
you,
(false
love)
Te
ah
jugado
una
suciesa
no
merece
tu
perdón.
She
has
played
a
dirty
trick
on
you,
she
doesn't
deserve
your
forgiveness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolo Sanlúcar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.