Manolo Tena - Cuando Llegue Septiembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manolo Tena - Cuando Llegue Septiembre




Cuando Llegue Septiembre
When September Comes
La señorita tristeza se pintó los labios
Lady Sorrow painted her lips
Porque tenía una cita con el rey del mambo
'Cause she had a rendezvous with the king of mambo
Pero cuando llegó nadie estaba esperando.
But when she arrived no one was waiting there.
Julieta en el cabaret es la reina del porno,
Julieta in the cabaret is the queen of porn,
King Kong su manager es
King Kong is her manager
Todo paso, poco a poco, paso a paso
It happened little by little, step by step
Del invierno al verano.
From winter to summer.
Pero un día todo será diferente cuando el trece sea el siete,
But one day everything will be different when thirteen is seven,
Todo será diferente, cuando no rime ni el amor ni la muerte,
Everything will be different, when neither love nor death rhyme,
Cuando llegue septiembre, cuando llegue septiembre.
When September comes, when September comes.
En la primavera de la fiebre del oro
In the springtime of gold fever
Músicos y ladrones se subieron a bordo
Musicians and thieves boarded the ship
Y pintaron de azul, todos los unicornios
And they painted all the unicorns blue
Jugando los juegos que juega el demonio
Playing the games that the devil plays
Quemando el amanecer,
Burning the dawn,
Todo paso poco a poco, paso a paso
It happened little by little, step by step
Del invierno al verano.
From winter to summer.
No sabían que todo será diferente
They didn't know that everything would be different
Cuando el trece sea el siete
When thirteen is seven
Todo será diferente, cuando no rime ni el amor ni la muerte,
Everything will be different, when neither love nor death rhyme,
Cuando llegue septiembre, cuando llegue septiembre.
When September comes, when September comes.
Nube de tristeza, rumbo a mares de música,
Cloud of sadness, bound for the musical seas,
Igual que el desierto espera la lluvia,
Just as the desert awaits the rain,
Yo sueño esos besos que se dan casi nunca,
I dream of those kisses that are almost never given,
Por mundos de sal y hiel, y universos de llanto
Across worlds of salt and gall, and universes of sorrow
El sol volverá otra vez al amanecer,
The sun will rise again at dawn,
Poco a poco, paso a paso, del invierno al verano.
Little by little, step by step, from winter to summer.
Porque un día todo será diferente
Because one day everything will be different
Cuando el trece sea el siete,
When thirteen is seven,
Todo será diferente, cuando no rimen el amor y la muerte,
Everything will be different, when love and death don't rhyme,
Cuando llegue septiembre, cuando llegue septiembre.
When September comes, when September comes.





Writer(s): Manolo Tena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.