Manolo Tena - Por derecho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manolo Tena - Por derecho




Por derecho
По праву
Desafia el aire con perfil de estrella
Бросаешь вызов воздуху, словно звезда,
Y en mi cuerpo oscuro enciende candela
И в моем темном теле зажигаешь огонь,
De magia sin fin
Бесконечной магии.
Y la noche negra quiere amanecer
И черная ночь хочет стать рассветом,
La luna se escap y el sol de la aurora
Луна сбежала, и солнце зари
Derrite mi escarcha
Растапливает мой иней.
De fruto prohibido su cuerpo y su risa
Как запретный плод, твое тело и смех,
Y su verde mirada
И твой зеленый взгляд,
Que como la hiedra por mi cuerpo escala
Который, словно плющ, по моему телу вьется.
Por derecho... por derecho... por derecho
По праву... по праву... по праву.
Oscuro mensaje de felicidad
Темное послание счастья,
La flor del deseo embriaga mi alma
Цветок желания опьяняет мою душу,
Y empiezo a soñar
И я начинаю мечтать.
De un largo naufragio sus brazos me salvan
От долгого кораблекрушения твои руки спасают меня,
Solos en la playa
Одни на пляже,
La flor del deseo embriaga mi alma
Цветок желания опьяняет мою душу,
Y empiezo a soñar
И я начинаю мечтать.
Desafia el aire, arte y poderio
Бросаешь вызов воздуху, искусство и могущество,
Y cabalga conmigo... soltando mis riendas
И скачешь со мной... отпустив мои поводья.
¿Desnudos por fin...!
Наконец-то обнаженные...!
... y nuestra sangre arde sin freno tambien
... и наша кровь горит без удержу тоже.
Su duende me abraza
Твой дух обнимает меня,
Y el amor que a oscuras sin razones manda.
И любовь, которая во тьме без причины повелевает.
Secreto mensaje de felicidad
Тайное послание счастья,
La flor del deseo embriaga mi alma
Цветок желания опьяняет мою душу.
De un largo naufragio mis brazos te salvan
От долгого кораблекрушения мои руки спасают тебя,
Solos en la playa, la flor del deseo
Одни на пляже, цветок желания
Desborda mi alma
Переполняет мою душу.
¿Y empiezo a soñar...!
И я начинаю мечтать...!
De fruta prohibida mi cuerpo y mi risa
Как запретный плод, мое тело и смех,
¿Y mi verde mirada que como marea
И мой зеленый взгляд, который, как волна,
Por tu cuerpo escala...!
По твоему телу поднимается...!
¿Por derecho... por derecho... por derecho...!
По праву... по праву... по праву...!





Writer(s): Manolo Tena, Angel Venacio Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.