Manolo Tena - Qué Te Pasa - Remasterizado - traduction des paroles en allemand

Qué Te Pasa - Remasterizado - Manolo Tenatraduction en allemand




Qué Te Pasa - Remasterizado
Was ist los mit dir - Remastered
Tengo una moto estropeada
Ich habe ein kaputtes Motorrad
Y tengo un coche que no anda
Und ich habe ein Auto, das nicht fährt
Tengo un pez que no sabe nadar
Ich habe einen Fisch, der nicht schwimmen kann
Y tengo un perro que no sabe ladrar
Und ich habe einen Hund, der nicht bellen kann
Tengo una radio estropeada
Ich habe ein kaputtes Radio
Y tengo un loro que no habla
Und ich habe einen Papagei, der nicht spricht
Tengo un mono que no sabe imitar
Ich habe einen Affen, der nicht nachahmen kann
Y una mosca que no me deja en paz
Und eine Fliege, die mich nicht in Ruhe lässt
Todos me dicen que te pasa
Alle fragen mich, was mit mir los ist
Y yo no qué contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Todos que se piensan que estoy triste
Alle denken, dass ich traurig bin
Desde que tu te fuiste de casa
Seit du von zu Hause weggegangen bist
Y me preguntan que te pasa
Und sie fragen mich, was mit mir los ist
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Tengo el blues de la mañana
Ich habe den Morgenblues
Y tres relojes que se atrasan
Und drei Uhren, die nachgehen
Tengo un amigo que no sabe soñar
Ich habe einen Freund, der nicht träumen kann
Y una guitarra que no puedo afinar
Und eine Gitarre, die ich nicht stimmen kann
Todos me dicen que te pasa
Alle fragen mich, was mit mir los ist
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Todos se piensan que estoy triste
Alle denken, dass ich traurig bin
Desde que te fuiste de casa
Seit du von zu Hause weggegangen bist
Y me preguntan que te pasa
Und sie fragen mich, was mit mir los ist
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Yo no que contestar
Ich weiß nicht, was ich antworten soll
Tengo una casa sin ventanas
Ich habe ein Haus ohne Fenster
Y una tristeza enamorada
Und eine verliebte Traurigkeit
Tengo un disfraz pero no es Carnaval
Ich habe ein Kostüm, aber es ist nicht Karneval
Y esta locura que no puedo parar
Und diesen Wahnsinn, den ich nicht stoppen kann
Todos me dicen que te pasa
Alle fragen mich, was mit mir los ist
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Todos se piensan que estoy triste
Alle denken, dass ich traurig bin
Porque hoy tampoco volviste a casa
Weil du auch heute nicht nach Hause gekommen bist
Y me preguntan que me falta
Und sie fragen mich, was mir fehlt
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll
Y yo no que contestar
Und ich weiß nicht, was ich antworten soll





Writer(s): M. Aguilar, M. Tena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.