Manon Bédard - Gentil photographe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manon Bédard - Gentil photographe




Gentil photographe
Nice photographer
Pourrais-tu te baisser
Can you lean over
Juste un peu
Just a little
Pas comme ça
Not like that
Plus a gauche et moins vers moi
More to the left and less towards me
Ils étaient après me rendre dingue
They were trying to drive me crazy
Tous ses hommes qui me disent comment être
All these men telling me how to be
Puis un jour un gentil photographe
Then one day, a nice photographer
Ma prêter son appareil
Lent me his camera
C′est ton tour
It's your turn
Appui sur le flash
Press the flash
Quand tu sentiras l'étincelle
When you feel the spark
C′est parce-qu'il voulais voir se que je vois
It's because he wanted to see what I see
Que l'amour ma rendu aveugle
That love has blinded me
Sans lumière, maquillage, belle robe
No lights, makeup, nice clothes
Et tous ça
And all that
Il sait avancer vers moi
He knows how to come to me
Il m′a cordialement tendu la main
He kindly reached out his hand to me
Puis-je avoir votre nom mademoiselle
May I have your name, miss
Puis un jour un gentil photographe
Then one day, a nice photographer
Ma prêter son appareil
Lent me his camera
C′est ton tour
It's your turn
Appui sur le flash
Press the flash
Quand tu sentiras l'étincelle
When you feel the spark
C′est parce-qu'il voulais voir se que je vois
It's because he wanted to see what I see
Que l′amour ma rendu aveugle
That love has blinded me
Il m'a demandé qui suis-je et d′où je viens
He asked me who I was and where I came from
Aimerais-tu faire le tour du monde
Would you like to travel the world
Des dizaines de sujets qui semble
Dozens of subjects that seem
Anodin, mais lui il écouter mes réponses
Harmless, but he listens to my answers
Puis j'ai vu le petit chien le moins beau permis neuf,
Then I saw the ugliest little dog of the nine,
J'ai cliqué sans suivre les règles
I clicked without following the rules
En regardant mon semi chef d′oeuvre
Looking at my semi-masterpiece
Il dit comment veux-tu qu′ on l'appel
He said, "What do you want to call it?"
Puis un jour un gentil photographe
Then one day, a nice photographer
Ma prêter son appareil
Lent me his camera
C′est ton tour
It's your turn
Appui sur le flash
Press the flash
Quand tu sentiras l'étincelle
When you feel the spark
C′est parce-qu'il voulais voir se que je vois
It's because he wanted to see what I see
Que l′amour ma rendu aveugle
That love has blinded me





Writer(s): Pascal Allard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.