Manon - Ma fabuleuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manon - Ma fabuleuse




Les façades éteintes
Вымершие фасады
De la rue montorgueil
С улицы монторгейль
Me filent une
Снимают меня одну
Empreinte humide
Влажный след
Au coin de lœil
В уголке глаза
Le juor y'a d'la vie
Юор там из жизни
Les cafés les primeurs
Самые ранние кафе
Les regards interdits
Запрещенные взгляды
Qui accélèrent les cœurs
Которые ускоряют сердца
Paris
Париж
Paris qu'est ce qu'on parie
Ставки на что ставить
Que mes larmes
Что мои слезы
Tomberon avec ta nuit
Они упадут вместе с твоей ночью
Paris
Париж
Paris ma fabuleuse
Париж, мой сказочный
Paris mes juors d'heureuse
Париж, мои счастливые дни
Le palais royal
Королевский дворец
Vidé sous les verrous
Опустошенный под замками
Sous l'clair de lune
Под лунным светом
Des pigeons et c'est tout
Голуби и все такое
Quelques heures
Несколько часов
Avant les fontaines giclaient
Прежде чем брызнули фонтаны
Le bonheur a la gueule
У счастья есть рот
Des touristes qui passaient
Туристы, которые проезжали мимо
Paris
Париж
Paris qu'est ce qu'on parie
Ставки на что ставить
Que mes peurs
Что мои страхи
Reviendront à minuit
Вернутся в полночь
Paris ma fabuleuse
Париж, мой сказочный
Paris mes nuits d'pleureuse
Париж, мои плачущие ночи
Le louvre est un amas
Лувр-это скопление
De briques, elles sont mortes
Кирпичи, они мертвы
Dans ce noir qui me pèse
В этой темноте, которая давит на меня,
Y'a quoi derrière
Что за этим стоит
Tes portes
Твои двери
Que le matin revienne
Пусть утро вернется
Et le bruit avec lui
И шум с ним
Sortez, sortez
Выходи, выходи
Tout l'monde dehors
Все на улицу
Et vivement midi
И ярко полдень
Paris qu'est ce qu'on parie
Ставки на что ставить
Que mes joies
Пусть мои радости
Reviendront à la vie
Вернутся к жизни
À midi, à midi
В полдень, в полдень
Paris ma fabuleuse
Париж, мой сказочный
Paris ma vie d'chanteuse
Париж, моя жизнь как певицы
Paris, je brûle
Париж, я сгораю
J'arpent tes rues
Я иду по твоим улицам
J'cours dans tes jardins
Я бегаю по твоим садам
J'écoute les rires d'enfants
Я слушаю детский смех
J'admire ta seine
Я восхищаюсь твоей Сеной
Depuis chaque pont
С каждого моста
Que le soleil brille
Пусть светит солнце
Et ne redescende plus
И больше не спускайся
C'est trop grand la nuit
Ночью он слишком большой
Quand elle me tombe dessus
Когда она падает на меня
C'est trop grand la nuit
Ночью он слишком большой
Quand elle me tombe dessus
Когда она падает на меня





Writer(s): éric greff, anton wick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.