Manos Hadjidakis, Dimitris Psarianos & Flery Dandonaki - Ta Lianotragouda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manos Hadjidakis, Dimitris Psarianos & Flery Dandonaki - Ta Lianotragouda




Ta Lianotragouda
Flowersongs
Απ' όλα τ' άστρα τ' ουρανού ένα είναι που σου μοιάζει
Of all the stars in the sky, one resembles you
ένα που βγαίνει το πουρνό όταν γλυκοχαράζει.
one that comes out in the morning when it sweetly dawns.
Κυπαρισσάκι μου ψηλό, ποια βρύση σε ποτίζει,
My tall cypress tree, What fountain waters you,
που στέκεις πάντα δροσερό, κι ανθείς και λουλουδίζεις.
that you stand always fresh, and bloom and blossom.
Να 'χα το σύννεφ' άλογο και τ' άστρι χαλινάρι
If I had a cloud for a horse and a star for a bridle
το φεγγαράκι της αυγής να 'ρχόμουν κάθε βράδυ.
the moon of the dawn to come every night.
Αν μ' αγαπάς κι είν' όνειρο, ποτέ να μην ξυπνήσω
If you love me and it's a dream, may I never wake up
γιατί με την αγάπη σου ποθώ να ξεψυχήσω.
because with your love I long to breathe my last.
Της θάλασσας τα κύματα τρέχω και δεν τρομάζω
The waves of the sea I run and I'm not afraid
κι όταν σε συλλογίζομαι, τρέμω κι αναστενάζω
and when I think of you, I tremble and I sigh
Τι να σου πω; Τι να μου πεις; Εσύ καλά γνωρίζεις
What can I tell you? What can you tell me? You know well
και την ψυχή και την καρδιά εσύ μου την ορίζεις.
both my soul and my heart, you control them for me.
Να 'χα το σύννεφ' άλογο και τ' άστρι χαλινάρι
If I had a cloud for a horse and a star for a bridle
το φεγγαράκι της αυγής να 'ρχόμουν κάθε βράδυ.
the moon of the dawn to come every night.
Αν μ' αγαπάς κι είν' όνειρο, ποτέ να μην ξυπνήσω
If you love me and it's a dream, may I never wake up
γιατί με την αγάπη σου ποθώ να ξεψυχήσω.
because with your love I long to breathe my last.
Εγώ είμ' εκείνο το πουλί που στη φωτιά σιμώνω,
I am that bird that approaches the fire,
καίγομαι, στάχτη γίνουμαι και πάλι ξανανιώνω.
I burn, I turn to ash and again I am reborn.
Σαν είν' η αγάπη μπιστική, παλιώνει, μηδέ λιώνει
When love is faithful, it grows old, but it does not melt
ανθεί και δένει στην καρδιά και ξανακαινουργώνει.
it blooms and binds in the heart and renews itself.
Χωρίς αέρα το πουλί, χωρίς νερό το ψάρι
Without air the bird, without water the fish
χωρίς αγάπη δε βαστούν κόρη και παλληκάρι.
without love the maiden and the young man cannot survive.
Αν μ' αγαπάς κι είν' όνειρο, ποτέ να μην ξυπνήσω
If you love me and it's a dream, may I never wake up
γιατί με την αγάπη σου ποθώ να ξεψυχήσω.
because with your love I long to breathe my last.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Publique Domaine

Manos Hadjidakis, Dimitris Psarianos & Flery Dandonaki - O Megalos Erotikos Horion O Pothos
Album
O Megalos Erotikos Horion O Pothos
date de sortie
28-09-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.