Paroles et traduction Manos de Topo - Aeropuertos de Segunda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aeropuertos de Segunda
Аэропорты второго класса
Estaba
hablando
a
mis
fotografías
Я
разговаривал
со
своими
фотографиями,
Saben
demasiado
de
mi
intimidad
Они
слишком
много
знают
о
моей
личной
жизни.
No
me
toquen,
no
tomaré
más
pastillas
Не
трогайте
меня,
я
больше
не
буду
принимать
таблетки,
Prefiero
conservar
mi
poca
dignidad.
Я
предпочитаю
сохранить
остатки
своего
достоинства.
Ahora
que
vuelvo
a
ser
el
primero
Теперь,
когда
я
снова
первый,
Con
el
que
te
acuestas
después
de
merendar
С
кем
ты
ложишься
спать
после
полдника,
Se
han
perdido
en
tu
habitación
mis
complejos
Мои
комплексы
потерялись
в
твоей
комнате,
Ayúdame
a
encontrarlos
y
te
dejaré
en
paz.
Помоги
мне
их
найти,
и
я
оставлю
тебя
в
покое.
Estaba
prohibido
aplaudir
cuando
aterrizara
el
avión.
Было
запрещено
аплодировать
при
посадке
самолета.
Y
ahora
que
tú
decides
los
abrazos
И
теперь,
когда
ты
решаешь,
кого
обнимать,
Dices
"hay
que
ser
rubia
al
menos
una
vez"
Ты
говоришь:
"Нужно
быть
блондинкой
хотя
бы
раз",
Voy
a
tener
que
besarte
a
plazos
Мне
придется
целовать
тебя
в
рассрочку,
Ya
no
me
da
miedo
que
me
traten
de
usted.
Меня
больше
не
пугает,
что
ко
мне
обращаются
на
"вы".
Fue
divertido,
sólo
yo
te
pido
Было
весело,
только
я
прошу
тебя,
Que
no
esté
prohibido,
aplaudir
cuando
aterrice
el
avión.
Чтобы
не
было
запрещено
аплодировать
при
посадке
самолета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Marzoa Blasco, Rafael Arcos Fernandez, Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.