Manos de Topo - Ahora Te Sientes Mejor, Verdad? - traduction des paroles en allemand




Ahora Te Sientes Mejor, Verdad?
Jetzt fühlst du dich besser, oder?
Deberías dejar de hablar con extraños
Du solltest aufhören, mit Fremden zu sprechen
Y tratar de olvidar cómo hacerme daño.
Und versuchen zu vergessen, wie du mir wehtun kannst.
No me hagas masticar bombillas encendidas,
Lass mich keine brennenden Glühbirnen kauen,
Ya no quiero aprobar tus pruebas tan divertidas.
Ich will deine ach so lustigen Prüfungen nicht mehr bestehen.
Y sí, es verdad, lo acepto
Und ja, es ist wahr, ich akzeptiere es
Que ya no soy tan singular
Dass ich nicht mehr so einzigartig bin
Y el bigote es postizo.
Und der Schnurrbart ist falsch.
Tu padre acepto a tu amante carterista,
Dein Vater akzeptierte deinen diebischen Liebhaber,
Voy quemar el Parc Güell, dejaré de ser un turista.
Ich werde den Parc Güell niederbrennen, ich werde aufhören, ein Tourist zu sein.
Y tu doble oficial es más dulce y entregada,
Und deine offizielle Doppelgängerin ist süßer und hingebungsvoller,
Ella finge mejor en las escenas de cama.
Sie täuscht in den Bettszenen besser vor.
Y sí, fui feliz cuando el mago
Und ja, ich war glücklich, als der Zauberer
Te hizo desaparecer,
Dich verschwinden ließ,
Aunque el truco fue en vano.
Obwohl der Trick vergeblich war.
Y si alguna vez me sincero,
Und wenn ich jemals ehrlich bin,
Te diré: tu sonrisa es vulgar
Werde ich dir sagen: dein Lächeln ist vulgär
Y además no te quiero.
Und außerdem liebe ich dich nicht.





Writer(s): Rafael De Los Arcos Fernandez, Miguel Angel Blanca Pachon, Alejandro Marzoa Blasco, Pau Julia Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.