Manos de Topo - Ciencias Exactas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manos de Topo - Ciencias Exactas




Ciencias Exactas
Exact Sciences
Bienvenido a mi corazón, distrito federal,
Welcome to my heart, federal district,
Ensayar el fin del mundo no se te da nada mal.
Rehearsing the end of the world is not bad at all for you.
Iré a robar las toallas a cualquier hotel,
I'll go steal the towels from any hotel,
Respiraré por branquias, mudaré de piel.
I'll breathe through gills, I'll shed my skin.
Pero qué vas a hacer por
But what are you going to do for me
Si que me quieras no acostumbra a ser
If you don't usually get used to loving me
Una ciencia exacta.
An exact science.
Bienvenido a mi corazón, distrito federal,
Welcome to my heart, federal district,
Envasarme al vacío no se te da nada mal.
Vacuum packing me is not bad at all for you.
El abrazo de un oso puede matar a otro oso,
A bear's embrace can kill another bear,
Y las muelas del juicio te van a avisar si soy sospechoso.
And your wisdom teeth will let you know if I'm a suspect.
Pero que me quieras no acostumbra a ser
But you don't usually get used to loving me
Una ciencia exacta.
An exact science.
Bienvenido a mi corazón, distrito federal,
Welcome to my heart, federal district,
Desaparecer en julio no se te da nada mal.
Disappearing in July is not bad at all for you.
Traicioné a las matemáticas por ser feliz,
I betrayed mathematics to be happy,
Pero un noviazgo de los de antaño no es bienvenido aquí.
But a courtship of the old fashioned kind is not welcome here.
¿Qué vas a hacer por mí?
What are you going to do for me?





Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.