Paroles et traduction Manos de Topo - Ejército Ruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ejército Ruso
Russian Army
Resbalarte
en
la
bañera
slip
in
the
bath
Prometiste
dejarlo
para
el
final.
You
promised
to
leave
it
until
the
end.
Perdiste
pronto
los
papeles
Soon
you
lost
your
papers
Y
el
alcalde
está
al
corriente.
And
the
mayor
is
aware.
Seis
de
cada
diez
dentistas
Six
out
of
ten
dentists
Recomiendan
que
lo
pienses.
Recommend
that
you
think
about
it.
En
tu
maquina
del
tiempo
In
your
time
machine
Siempre
viajas
adelante.
You
always
travel
forward.
No
recibo
tus
postales,
I
don't
get
your
postcards,
¿Tienes
algo
que
ocultarme?
Do
you
have
something
to
hide
from
me?
Siempre
quieres
estar
en
otra
parte,
You
always
want
to
be
somewhere
else,
Se
nos
está
haciendo
tarde
We're
getting
late
Y
esto
frío
no
vale
nada.
And
this
cold
is
worthless.
Tira
las
llaves
por
la
ventana.
Throw
the
keys
out
the
window.
Esconde
broncas
y
granadas,
Hide
fights
and
grenades,
Alguien
degolló
al
cerrajero.
Someone
slit
the
locksmith's
throat.
No
está
bien,
It's
not
right,
Necesitar
dos
vidas
más
Needing
two
more
lives,
Para
poder
olvidar
So
I
can
forget
Todo
lo
que
he
hecho
mal,
Everything
I've
done
wrong,
No
es
normal.
It's
not
normal.
No
culpes
al
metabolismo,
Don't
blame
your
metabolism,
Ya
no
queda
espacio
para
reciclar.
There's
no
more
room
to
recycle.
¿Quién
teme
al
ejercito
ruso?
Who's
afraid
of
the
Russian
army?
En
los
bailes
de
fin
de
curso,
At
prom
dances,
Siempre
bailabas
con
calvos.
You
always
danced
with
bald
guys.
Dejas
que
pase
la
resaca
solo,
You
let
the
hangover
pass
by
itself,
El
cable
negro
o
el
rojo,
The
black
wire
or
the
red,
Terrorismo
de
domingo.
Sunday
terrorism.
Barcelona,
tan
bonita,
Barcelona,
so
beautiful,
Y
esto
acabará
en
tragedia.
And
this
will
end
in
tragedy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.