Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estatua de la Libertad
Die Freiheitsstatue
Sé
que
me
vas
a
violar,
se
pondrán
furiosas.
Ich
weiß,
du
wirst
mich
vergewaltigen,
sie
werden
wütend
werden.
¿Qué
fue
de
mi
espacio
vital
ahora
que
estás
desnuda?
Was
wurde
aus
meinem
Lebensraum,
jetzt
wo
du
nackt
bist?
Devuélveme
a
modo
verbal,
¿dónde
están
tus
labios?
Gib
mir
verbal
zurück,
wo
sind
deine
Lippen?
Ignoro
el
protocolo
actual,
¿qué
hago
con
tus
bragas?
Ich
ignoriere
das
aktuelle
Protokoll,
was
mache
ich
mit
deinem
Höschen?
Y
esta
vez
los
pingüinos
ya
están
al
revés.
Und
dieses
Mal
sind
die
Pinguine
schon
verkehrt
herum.
¿Qué
vas
a
hacer
cuando
descubras
que
tengo
pene
de
chino?
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
entdeckst,
dass
ich
einen
Chinesenpenis
habe?
Llevas
demasiado
carmín
para
ser
sólo
amigos,
Du
trägst
zu
viel
Lippenstift,
um
nur
Freunde
zu
sein,
El
baño
no
es
el
sitio
ideal
para
decir
te
quiero.
Das
Badezimmer
ist
nicht
der
ideale
Ort,
um
Ich
liebe
dich
zu
sagen.
Ocupas
el
segundo
lugar
de
mujeres
solas,
Du
belegst
den
zweiten
Platz
der
alleinstehenden
Frauen,
Quiero
que
me
dejes
en
paz,
mírate,
estás
borracha.
Ich
will,
dass
du
mich
in
Ruhe
lässt,
sieh
dich
an,
du
bist
betrunken.
Y
esta
vez
voy
a
pegarte
un
tiro
en
la
sien.
Und
dieses
Mal
werde
ich
dir
eine
Kugel
in
die
Schläfe
jagen.
¿Qué
vas
a
hacer
cuando
descubras
que
ya
estás
muerta
de
vicio?
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
entdeckst,
dass
du
schon
völlig
verdorben
bist?
Y
esta
vez
los
koalas
ya
están
al
revés.
Und
dieses
Mal
sind
die
Koalas
schon
verkehrt
herum.
¿Qué
vas
a
hacer
cuando
descubras
que
el
follar
provoca
cariño?
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
entdeckst,
dass
Ficken
Zuneigung
hervorruft?
La
Estatua
de
la
Libertad,
Die
Freiheitsstatue,
La
Estatua
de
la
Libertad,
Die
Freiheitsstatue,
La
Estatua
de
la
Libertad,
Die
Freiheitsstatue,
(Ya
nunca
estarás
sola)
(Du
wirst
nie
mehr
allein
sein)
La
Estatua
de
la
Libertad,
Die
Freiheitsstatue,
(Ya
nunca
estarás
sola)
(Du
wirst
nie
mehr
allein
sein)
LETRA
DE
LA
CANCIÓN
OCULTA.
TEXT
DES
VERSTECKTEN
LIEDES.
Yo,
una
heroína
de
leyenda,
Ich,
ein
Held
der
Legende,
No
soporté
tu
última
guerra.
Ich
habe
deinen
letzten
Krieg
nicht
ertragen.
Prometo
no
contarle
a
las
demás
Ich
verspreche,
den
anderen
nicht
zu
erzählen
Que
eres
un
asesino
a
sueldo,
Dass
du
eine
Auftragsmörderin
bist,
Un
mal
sueño.
Ein
schlechter
Traum.
En
las
aerolíneas
de
mi
cuerpo
In
den
Fluglinien
meines
Körpers
Ya
no
hay
turbulencias
ni
mareos.
Gibt
es
keine
Turbulenzen
oder
Schwindel
mehr.
Saludo
con
un
beso
al
capitán
Ich
grüße
den
Kapitän
mit
einem
Kuss
Y
el
comandante
se
muere
de
celos,
Und
der
Kommandant
stirbt
vor
Eifersucht,
Tú,
líder
de
audiencia
de
mi
corazón,
Du,
Einschaltquotenführerin
meines
Herzens,
Y
ahora
quisiera
que
estuvieras
muerto,
Und
jetzt
wünschte
ich,
du
wärst
tot,
Fin
del
cuento.
Ende
der
Geschichte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.