Manos de Topo - La Estatua de la Libertad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manos de Topo - La Estatua de la Libertad




La Estatua de la Libertad
Статуя Свободы
que me vas a violar, se pondrán furiosas.
Знаю, ты изнасилуешь меня, они будут в ярости.
¿Qué fue de mi espacio vital ahora que estás desnuda?
Что стало с моим личным пространством теперь, когда ты обнажена?
Devuélveme a modo verbal, ¿dónde están tus labios?
Верни мне мой дар речи, где твои губы?
Ignoro el protocolo actual, ¿qué hago con tus bragas?
Не знаю, что сейчас принято, что мне делать с твоими трусиками?
Y esta vez los pingüinos ya están al revés.
И на этот раз пингвины уже перевернулись.
¿Qué vas a hacer cuando descubras que tengo pene de chino?
Что ты будешь делать, когда узнаешь, что у меня маленький член?
Llevas demasiado carmín para ser sólo amigos,
У тебя слишком много помады, чтобы мы были просто друзьями,
El baño no es el sitio ideal para decir te quiero.
Ванная не самое подходящее место, чтобы говорить люблю тебя".
Ocupas el segundo lugar de mujeres solas,
Ты занимаешь второе место среди одиноких женщин,
Quiero que me dejes en paz, mírate, estás borracha.
Я хочу, чтобы ты оставила меня в покое, посмотри на себя, ты пьяна.
Y esta vez voy a pegarte un tiro en la sien.
И на этот раз я выстрелю тебе в висок.
¿Qué vas a hacer cuando descubras que ya estás muerta de vicio?
Что ты будешь делать, когда узнаешь, что ты уже погрязла в пороке?
Y esta vez los koalas ya están al revés.
И на этот раз коалы уже перевернулись.
¿Qué vas a hacer cuando descubras que el follar provoca cariño?
Что ты будешь делать, когда узнаешь, что секс вызывает привязанность?
La Estatua de la Libertad,
Статуя Свободы,
La Estatua de la Libertad,
Статуя Свободы,
La Estatua de la Libertad,
Статуя Свободы,
(Ya nunca estarás sola)
(Ты больше никогда не будешь одна)
La Estatua de la Libertad,
Статуя Свободы,
(Ya nunca estarás sola)
(Ты больше никогда не будешь одна)
...
...
LETRA DE LA CANCIÓN OCULTA.
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ ПЕСНИ.
Yo, una heroína de leyenda,
Я, героиня легенд,
No soporté tu última guerra.
Не пережила твоей последней войны.
Prometo no contarle a las demás
Обещаю не рассказывать другим,
Que eres un asesino a sueldo,
Что ты наемный убийца,
Un mal sueño.
Кошмарный сон.
En las aerolíneas de mi cuerpo
На авиалиниях моего тела
Ya no hay turbulencias ni mareos.
Больше нет турбулентности и головокружения.
Saludo con un beso al capitán
Приветствую поцелуем капитана,
Y el comandante se muere de celos,
И командир умирает от ревности,
Feliz vuelo.
Счастливого полета.
Tú, líder de audiencia de mi corazón,
Ты, лидер рейтингов моего сердца,
Y ahora quisiera que estuvieras muerto,
А теперь я хочу, чтобы ты был мертв,
Fin del cuento.
Конец истории.





Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.