Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabra de Eva Sanum
Palabra de Eva Sanum
Mírame,
voy
a
ser
un
loco
de
atar,
Look
at
me,
I'm
going
to
be
a
crazy
to
tie,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
No,
no,
no,
look
at
me,
No
tendré
en
quien
confiar,
I'll
have
no
one
to
trust,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
No,
no,
no,
look
at
me,
Voy
a
ser
un
loco
de
atar
I'm
going
to
be
a
crazy
to
tie
Que
no,
que
no,
que
mírame,
No,
no,
no,
look
at
me,
No
tendré
sangre
real.
I'll
have
no
royal
blood.
Suponiendo
que
el
primer
premio
Assuming
the
first
prize
Haya
quedado
desierto,
Has
been
deserted,
Que
el
jurado
estuviera
a
tu
favor,
That
the
jury
was
in
your
favor,
Prometo
llevarte
a
cenar,
I
promise
to
take
you
to
dinner,
Déjame
dormir
cinco
minutos
más.
Let
me
sleep
five
more
minutes.
Suponiendo
que
en
el
armario
Assuming
the
closet
Aún
se
esconda
el
vecino,
Still
hides
the
neighbors,
Que
el
empleado
del
mes
no
sea
yo
That
the
employee
of
the
month
is
not
me
Y
esto
un
crimen
pasional,
And
this
is
a
crime
of
passion,
Alguien
debería
pararte
los
pies,
Someone
should
stop
you,
Alguien
debería
decirte
que
no,
Someone
should
tell
you
no,
Alguien
debería
hacerte
llorar,
Someone
should
make
you
cry,
Alguien
debería
ocupar
tu
lugar.
Someone
should
take
your
place.
La
gente
tan
guapa
People
so
beautiful
No
tiene
derecho
a
ser
lista,
Have
no
right
to
be
clever,
Sé
un
poco
más
fea
Be
a
little
uglier
Decía
el
hermano
marista.
Said
the
Marist
brother.
No
quiero
en
mi
casa
I
don't
want
in
my
house
Una
modelo
de
lencería,
A
lingerie
model,
Recibo
amenazas
I
receive
threats
De
un
corte
de
digestión.
Of
a
digestive
cut.
Mírame,
voy
a
ser
un
loco
de
atar,
Look
at
me,
I'm
going
to
be
a
crazy
to
tie,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
No,
no,
no,
look
at
me,
No
tendré
en
quien
confiar,
I'll
have
no
one
to
trust,
Que
no,
que
no,
que
mírame,
No,
no,
no,
look
at
me,
Voy
a
ser
un
loco
de
atar
I'm
going
to
be
a
crazy
to
tie
Que
no,
que
no,
que
mírame,
No,
no,
no,
look
at
me,
No
tendré
sangre
real
I'll
have
no
royal
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Blanca Pachon, Pau Julia Vila, Rafael Arcos Fernandez, Alejandro Marzoa Blasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.