Paroles et traduction Manotas - Hombre en Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre en Llamas
Man on Fire
Una
canción
de
hielo
y
fuego
llega
a
su
final
A
song
of
ice
and
fire
comes
to
an
end,
baby
Nació
de
la
ambición
de
quemar
la
ciudad
(si)
Born
from
the
ambition
to
burn
the
city
(yes)
Con
bases
incendiarias
y
una
estrofa
infernal
(yeah)
With
incendiary
bases
and
an
infernal
verse
(yeah)
Y
valla
cardio
trolla
10
años
que
portamos
la
antorcha
de
la
victoria
And
what
a
cardio
troll,
10
years
carrying
the
torch
of
victory
Y
festejábamos
en
los
calderos
de
la
euforia
And
we
celebrated
in
the
cauldrons
of
euphoria
Pero
ningún
incendio
dura
para
siempre
But
no
fire
lasts
forever
Y
el
hielo
apaga
las
ahogueras
mas
calientes
And
ice
extinguishes
the
hottest
drownings
Sin
mas
rodeos
"de
lo
simple"
ya
no
existe
Without
further
ado,
"de
lo
simple"
no
longer
exists
Pero
no
habrá
ni
llanto
ni
miradas
tristes
But
there
will
be
no
tears
or
sad
looks
Y
la
razón
solo
a
Maxo
y
a
Manotas
pertenecen
And
the
reason
belongs
only
to
Maxo
and
Manotas
10
años
de
amistad
y
de
aventura
musical
10
years
of
friendship
and
musical
adventure
Y
aunque
allá
muerto
D.L.S
And
although
D.L.S
has
died
Los
años
nunca
borraron
los
daños
The
years
never
erased
the
damage
Que
dejamos
en
el
templo
del
hip-hop
nacional
That
we
left
in
the
temple
of
national
hip-hop
Y
en
este
adiós
esta
nuestra
misión
original
And
in
this
farewell,
our
original
mission
remains
Porque
el
spit
es
nuestro
pero
haters
son
los
que
terminan
Because
the
spit
is
ours
but
haters
are
the
ones
who
end
up
Con
desgarre
vaginal
With
vaginal
tearing
Para
Maxo
mi
respeto
y
a
los
que
nos
siguieron
For
Maxo
my
respect
and
to
those
who
followed
us
Agradezco
la
lealtad
desde
el
primer
demo
I
appreciate
the
loyalty
from
the
first
demo
Y
suena
extremo
pero
hoy
es
el
día
cero
And
it
sounds
extreme
but
today
is
day
zero
Después
de
algo
supremo.
After
something
supreme.
(La
viada
es
un
sueño
la
muerte
es
un
premio
(Life
is
a
dream
death
is
a
prize
Yo
soy
un
hombre
en
llamas
I
am
a
man
on
fire
Porque
que
queme
mi
premio
para
poder
soñar
'Cause
I
burn
my
prize
so
I
can
dream
Y
no
hay
glasear
que
me
congele
la
pasión
And
there
is
no
glaze
that
can
freeze
the
passion
De
un
hombre
en
llamas
que
la
puede
apagar)
Of
a
man
on
fire
that
can
put
it
out)
Hoy
es
el
primer
día
del
resto
de
mi
vida
artística
Today
is
the
first
day
of
the
rest
of
my
artistic
life
30
de
octubre
año
00 después
de
"de
lo
simple"
October
30th
year
00 after
"de
lo
simple"
Mi
nombre
manos
sucias
y
la
fe
mi
combustible
My
name
is
dirty
hands
and
faith
is
my
fuel
Y
aquí
me
tienes
frente
al
precipicio
And
here
I
am
in
front
of
the
precipice
Espalda
contra
el
risco
dispuesto
al
sacrificio
Back
against
the
cliff
ready
for
sacrifice
El
alma
en
cada
disco
Soul
in
every
album
Porque
la
indecisión
es
privilegio
de
los
ricos
Because
indecision
is
a
privilege
of
the
rich
Corrí
como
un
esclavo
y
hoy
camino
como
rey
I
ran
like
a
slave
and
today
I
walk
like
a
king
Soy
x
como
malcolm
y
cassius
como
clay
I'm
x
like
Malcolm
and
Cassius
like
Clay
Y
en
los
escombros
en
Hiroshima
busco
inspiración
divina
And
in
the
rubble
in
Hiroshima
I
look
for
divine
inspiration
Porque
el
hombre
solo
un
dios
en
ruinas
Because
man
is
only
a
god
in
ruins
Poder,
dinero
y
fama
el
miraje
que
hipnotiza
Power,
money
and
fame,
the
mirage
that
hypnotizes
La
primavera
en
llamas,
mi
ciudad
bajo
cenizas
Spring
in
flames,
my
city
under
ashes
La
sangre
empaña
las
visiones
de
las
pitonisas
Blood
clouds
the
visions
of
the
pythonesses
Pero
encuentro
la
calma
en
la
sonrisa
de
mis
hijas
But
I
find
peace
in
the
smile
of
my
daughters
Y
en
la
mirada
de
mi
son,
la
determinación
And
in
the
look
of
my
son,
the
determination
Para
morir
de
cara
al
sol
To
die
facing
the
sun
Tanto
amor
por
esta
live
me
quema
So
much
love
for
this
life
burns
me
Mi
vida
es
una
hoguera
por
eso
cuando
muera
My
life
is
a
bonfire
that's
why
when
I
die
Después
de
mi
velorio
directo
al
crematorio
After
my
wake
straight
to
the
crematorium
Y
esparzan
mis
cenizas
del
edificio
del
imperio
And
scatter
my
ashes
from
the
empire
state
building
(La
viada
es
un
sueño
la
muerte
es
un
premio
(Life
is
a
dream
death
is
a
prize
Yo
soy
un
hombre
en
llamas
I
am
a
man
on
fire
Porque
queme
mi
premio
para
poder
soñar
'Cause
I
burn
my
prize
so
I
can
dream
Y
no
hay
glasear
que
me
congele
la
pasión
And
there
is
no
glaze
that
can
freeze
the
passion
De
un
hombre
en
llamas
que
la
puede
apagar)
Of
a
man
on
fire
that
can
put
it
out)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manotas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.