Paroles et traduction Manotas - Versos, Puños y Pesos
Versos, Puños y Pesos
Verses, Fists and Weights
Yeah,
Mick
check,
si
Yeah,
Mick
check,
yes
Yo
como
los
tucanes
vivo
de
tres
cosas
Like
toucans,
I
live
on
three
things
No
hay
crimen
en
los
planes,
porque
yo
tráfico
prosas
There’s
no
crime
in
my
plans,
‘cause
I
traffic
prose
Pero
navego
entre
caimanes,
en
aguas
pantanosas
But
I
navigate
among
caimans,
in
swampy
waters
I
keep
it
real,
en
esta
jungla
de
lenguas
venenosas
I
keep
it
real,
in
this
jungle
of
poisonous
tongues
Si
mis
verdades
son
blasfemias
y
sus
mentiras
son
piadosas
If
my
truths
are
blasphemies
and
your
lies
are
pious
Vivo
de
versos,
de
puños
y
de
pesos
I
live
on
verses,
fists,
and
weights
Como
Tony
Soprano
Like
Tony
Soprano
Cada
sesión
es
mi
terapia
personal
Each
session
is
my
personal
therapy
Por
eso
cada
rima
es
como
un
crimen
pasional
That's
why
each
rhyme
is
like
a
crime
of
passion
Yo
solo
describo
lo
que
vivo
y
lo
que
veo
I
only
describe
what
I
live
and
what
I
see
Y
no
te
llevo
de
paseo,
sobre
las
alas
del
deseo
And
I'm
not
taking
you
for
a
ride
on
the
wings
of
desire
Aquí
no
habrá
perreo,
ni
meneo
There
will
be
no
perreo
or
swaying
here
Porque
escape
de
la
matriz,
llama
meneo
Because
escaping
the
matrix
is
called
swaying
I'm
a
mother
fucker
monster,
es
mi
exorcismo
I'm
a
mother
fucker
monster,
it's
my
exorcism
Y
lo
que
descubrí
en
lo
más
profundo
del
abismo
And
what
I
discovered
in
the
depths
of
the
abyss
Es
el
poder
de
ser
yo
mismo
Is
the
power
to
be
myself
Vivo
de
versos
I
live
on
verses
Para
narrarte
mis
momentos
más
adversos
To
tell
you
about
my
most
adverse
moments
Y
mis
delirios
más
perversos
And
my
most
perverse
delusions
Y
quiero
puños
And
I
want
fists
Que
los
punchlines
de
mi
país
sean
invencibles
That
the
punchlines
of
my
country
are
invincible
Y
que
sicarios
suelten
los
calibres
And
that
hitmen
drop
their
guns
Sueño
con
pesos
I
dream
of
weights
Que
nuestros
hijos
nunca
vayan
presos
That
our
children
never
go
to
jail
Si
el
dinero
no
huele
tengo
olfato
de
sabueso
If
money
doesn't
smell,
I
have
a
bloodhound's
nose
Versos,
puños
y
pesos
Verses,
fists
and
weights
Versos,
puños
y
pesos
Verses,
fists
and
weights
Vivo
de
puños,
vivir
es
un
combate
I
live
on
fists,
living
is
a
fight
Y
acabarás
perdiendo
si
peleas
por
el
empate
And
you
will
end
up
losing
if
you
fight
for
a
draw
Por
eso,
a
dios
rezando
y
con
el
maso
dando
That's
why,
praying
to
God
and
hitting
hard
Que
la
victoria
solo
se
conseguirá
sudando
That
victory
will
only
be
achieved
by
sweating
Trabajo
duro,
lo
demás
sale
sobrando
Hard
work,
the
rest
is
superfluous
Merezco
cada
peso
que
te
estoy
cobrando
I
deserve
every
weight
I'm
charging
you
Por
fin
entiendo,
que
la
derrota
es
huérfana
y
el
éxito
tiene
mil
padres
I
finally
understand
that
defeat
is
an
orphan
and
success
has
a
thousand
fathers
Si
no
estuviste
en
mis
caídas,
mis
logros
no
los
ladres
If
you
weren't
in
my
falls,
don't
bark
at
my
achievements
Mediocres,
critican
cuando
lucho
y
sangro
por
la
boca
Mediocre
people
criticize
when
I
fight
and
bleed
from
my
mouth
Aquel
que
no
hace
nada
es
el
que
nunca
se
equivoca
He
who
does
nothing
is
the
one
who
is
never
wrong
Yo
vivo
con
los
huevos
en
la
mano
y
me
divierto
como
enano
I
live
with
my
balls
in
my
hand
and
have
fun
like
a
dwarf
Soy
como
el
éxtasis
(éxtasis)
I'm
like
ecstasy
(ecstasy)
Los
haters
viven
con
mi
nombre
en
la
lengua
(la
lengua)
The
haters
live
with
my
name
on
their
tongues
(tongues)
Después
me
culpan
cuando
la
testosterona
les
mengua
(les
mengua)
Then
they
blame
me
when
their
testosterone
runs
low
(runs
low)
Y
quedan
secos
sin
saliva
negociando
la
tregua
(la
tregua)
And
they
are
left
dry
without
saliva
negotiating
the
truce
(the
truce)
Para
narrarte
mis
momentos
más
adversos
To
tell
you
about
my
most
adverse
moments
Y
mis
delirios
mas
perversos
And
my
most
perverse
delusions
Y
quiero
puños
And
I
want
fists
Que
los
punchlines
de
mi
país
sean
invencibles
That
the
punchlines
of
my
country
are
invincible
Y
que
sicarios
suelten
los
calibres
And
that
hitmen
drop
their
guns
Sueño
con
pesos
I
dream
of
weights
Que
nuestros
hijos
nunca
vayan
presos
That
our
children
never
go
to
jail
Si
el
dinero
no
huele
tengo
olfato
de
sabueso
If
money
doesn't
smell,
I
have
a
bloodhound's
nose
Versos,
puños,
pesos
Verses,
fists,
weights
Versos,
puños
y
pesos
Verses,
fists
and
weights
Vivo
de
pesos,
esto
no
es
Rap
de
nini
I
live
on
weights,
this
is
not
Rap
for
kids
Mi
family
no
come
de
ideales,
yo
necesito
money
My
family
doesn’t
eat
ideals,
I
need
money
Y
si
mis
versos
son
reales,
abranle
paso
al
baggai
como
Tony
And
if
my
verses
are
real,
make
way
for
the
baggai
like
Tony
Por
qué
lo
digo
fuerte
y
claro
‘Cause
I
say
it
loud
and
clear
Yo
quiero
Cash
como
Johnny
I
want
cash
like
Johnny
¿No
te
parece?,
yo
no
nací
para
gustarte
Don't
you
think
so?,
I
wasn't
born
to
please
you
Ni
estoy
afuera
secuestrando,
no
hay
razón
para
angustiarte
Nor
am
I
outside
kidnapping,
there's
no
reason
for
you
to
be
distressed
Hijo
del
trueno
padre
de
tres,
fijo
en
mi
sueño
desde
los
diez
Son
of
thunder,
father
of
three,
fixed
on
my
dream
since
I
was
ten
Sigo
sonriendo
como
niño
cuando
pongo
a
Jordan
a
mis
pies
I
keep
smiling
like
a
child
when
I
put
Jordans
on
my
feet
Por
eso
firmo
cada
verso
de
mi
puño
y
letra
That’s
why
I
sign
every
verse
in
my
own
hand
Y
rezo
para
que
genere
ese
papel
violeta
And
pray
that
it
generates
that
purple
paper
Vivo
de
versos
I
live
on
verses
Para
narrarte
mis
momentos
mas
adversos
To
tell
you
about
my
most
adverse
moments
Y
mis
delirios
mas
perversos
And
my
most
perverse
delusions
Y
quiero
puños
And
I
want
fists
Que
los
punchlines
de
mi
país
sean
invencibles
That
the
punchlines
of
my
country
are
invincible
Y
que
sicarios
suelten
los
calibres
And
that
hitmen
drop
their
guns
Sueño
con
pesos
I
dream
of
weights
Que
nuestros
hijos
nunca
vayan
presos
That
our
children
never
go
to
jail
Si
el
dinero
no
huele
tengo
olfato
de
sabueso
If
money
doesn't
smell,
I
have
a
bloodhound's
nose
Versos,
puños,
pesos
Verses,
fists,
weights
Versos,
puños
y
pesos.
Verses,
fists
and
weights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manotas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.