Manowar - Dark Avenger - traduction des paroles en russe

Dark Avenger - Manowartraduction en russe




Dark Avenger
Темный Мститель
He broke the laws of the elders
Он нарушил законы старейшин,
So they plucked out his eye,
И они вырвали ему глаз,
Took his land and fortune,
Забрали земли и богатства,
Left him to die
Оставили умирать.
Bound on the shoreline,
Привязанный к берегу,
Left for the tide,
Оставленный на растерзание приливу,
Sees his lifeblood leaving...
Видит, как уходит его кровь...
Circling lower, the vultures fly
Все ниже кружат стервятники.
His bones may be broken
Его кости могут быть сломаны,
But the spirit can't die
Но дух не может умереть.
And the Gods see his anguish
И боги видят его муки
And give him a sign
И подают ему знак.
From the floor of the ocean
Со дна океана
The ship of the lost souls rise
Поднимается корабль потерянных душ.
And they take him where no one sleeps while the undead cry,
И они забирают его туда, где никто не спит, пока плачут мертвецы,
Where no one sleeps while the undead cry...
Где никто не спит, пока плачут мертвецы...
And in the world above
А в мире наверху
The elders sing,
Старейшины поют,
On his land they live...
На его земле они живут...
Let death bell ring
Пусть зазвонит колокол смерти.
Narration:
Повествование:
He was met at the gate of Hades
У врат Аида его встретил
By the Guardian of the Lost Souls,
Страж Потерянных Душ,
The Keeper of the Unavenged
Хранитель Неотомщенных.
And He did say to him:
И Он сказал ему:
"Let you not pass
"Не позволено тебе пройти.
Abandon
Оставь
Return to the world
Вернись в мир,
From whence you came
Откуда ты пришел,
And seek payment
И ищи возмездия
Not only for thine own anguish
Не только за свои муки,
But vindicate the souls
Но и отомсти за души
Of the Unavenged"
Неотомщенных".
And they placed in his hands
И они вложили в его руки
A sword
Меч,
Made for him
Созданный для него,
Called: Vengeance
Называемый: Возмездие.
Forged in brimstone
Выкованный в сере,
And tempered
И закаленный
By the woeful tears of the Unavenged
Горькими слезами Неотомщенных.
And to carry him up on his journey
И чтобы перенести его в путешествии
Back to the upper world
Обратно в верхний мир,
They brought forth
Они привели
Their Demon horse
Своего демонического коня,
Called: Black Death
Называемого: Черная Смерть.
A grim steed
Мрачный скакун,
So fearsome in might
Столь ужасный в мощи
And black in colour
И черный по цвету,
That he could stand as one with the darkness...
Что он мог слиться с тьмой...
Save for his burning eyes
За исключением его горящих глаз
Of crimson fire
Багрового огня.
And on that night
И в ту ночь
They rode up from Hell
Они выехали из Ада.
The pounding of his hooves
Топот его копыт
Did clap like thunder!
Грохотал, как гром!
Chorus:
Припев:
Burning, death, destruction
Огонь, смерть, разрушение,
Raping the daughters and wives
Насилую дочерей и жен.
In blood I take my payment
Кровью я получаю свою плату,
In full with their lives
Сполна, их жизнями.
No one can escape me
Никто не может уйти от меня,
On Black Death I ride
На Черной Смерти я скачу.
When kissed by the sword of Vengeance
Поцелованный мечом Возмездия,
Your head lays there by your side
Твоя голова лежит рядом с тобой.
I take the lives of all that I once knew
Я забираю жизни всех, кого когда-то знал.
The torn flesh of a slow death waits for you
Разорванная плоть медленной смерти ждет тебя.
Chorus:
Припев:
Burning, death, destruction
Огонь, смерть, разрушение,
Raping the daughters and wives
Насилую дочерей и жен.
In blood I take my payment
Кровью я получаю свою плату,
In full with their lives
Сполна, их жизнями.
I spare not land or servants
Я не щажу ни земли, ни слуг,
My wake is sloathe and there
Мой след ужасен и там.
I take their wives and daughters
Я забираю их жен и дочерей,
They stand there watching, watching
Они стоят и смотрят, смотрят,
Hoping to get my life
Надеясь отнять мою жизнь.
But when I'm through they know they must pay
Но когда я закончу, они узнают, что должны заплатить.
Chorus:
Припев:
Burning, death, destruction
Огонь, смерть, разрушение,
Raping the daughters and wives
Насилую дочерей и жен.
In blood I take my payment
Кровью я получаю свою плату,
In full with they lives
Сполна, их жизнями.
With they lives
Их жизнями.
With they lives
Их жизнями.
With they lives
Их жизнями.





Writer(s): JOEY DEMAIO, ROSS H. FRIEDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.