Manowar - Herz aus Stahl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manowar - Herz aus Stahl




Herz aus Stahl
Сердце из стали
Ein Feuer brennt,
Огонь горит,
Tausend Meilen weg,
За тысячи миль,
Zeigt mir den Weg zum Ziel.
Показывает мне путь к цели.
Ich reit Kometen,
Я лечу на кометах,
Mein Weg ist lang und schwer.
Мой путь долгий и трудный.
Schweigen ist die schwerste Last.
Молчание самая тяжкая ноша.
Kämpf gegen die Welt,
Борюсь против мира,
Nimm alles, was es gibt,
Беру все, что есть,
manchmal, verlier auch ich.
Но иногда я тоже проигрываю.
Gebor'n um gegen den Wind zu gehn,
Рожденный идти против ветра,
Gebor'n um zu verliern.
Рожденный проигрывать.
Wohin ich geh, geh ich allein.
Куда бы я ни пошел, я пойду один.
[Ref.]
[Припев]
Schlag die Schlacht,
Сражайся в битве,
Leb wie Du willst.
Живи как хочешь.
Ich kenn keine Not
Я не знаю нужды
Und keine Angst vorm Tod.
И не боюсь смерти.
Schlag die Schlacht,
Сражайся в битве,
Du hast die Wahl,
У тебя есть выбор,
Ich hab ein Herz aus Stahl!
У меня сердце из стали!
Geh den Weg nur vorwärts,
Иди по пути только вперед,
Lasse nichts zurück,
Не оставляй ничего позади,
Es gibt nur eine Chance.
Есть только один шанс.
Die jetzt lachen und sich freu'n,
Те, кто сейчас смеются и радуются,
Werden es noch seh'n,
Еще увидят,
Werden wie Schnee vergeh'n.
Растают как снег.
Wir werden gehen,
Мы уйдем,
als ein starkes Heer
Как сильное войско
Sie beugen das Haupt, Ihr Mut geht dahin.
Они склонят головы, их мужество иссякнет.
Dann lachen wir, vorbei die Qual,
Тогда мы засмеемся, боль пройдет,
Seht das Herz aus Stahl.
Смотрите на сердце из стали.
Zu hart für Euch,
Слишком жесткое для вас,
Zu hart für Euch.
Слишком жесткое для вас.
[Ref.]
[Припев]
Schlag die Schlacht,
Сражайся в битве,
Leb wie Du willst,
Живи как хочешь,
Ich kenn' keine Not
Я не знаю нужды
Und keine Angst vorm Tod.
И не боюсь смерти.
Schlag die Schlacht,
Сражайся в битве,
Du hast die Wahl,
У тебя есть выбор,
Ich hab ein Herz aus Stahl!
У меня сердце из стали!
Ich hab ein Herz aus Stahl!
У меня сердце из стали!
[Ref.]
[Припев]
Schlag die Schlacht,
Сражайся в битве,
Du hast die Wahl,
У тебя есть выбор,
Ich hab ein Herz aus Stahl!
У меня сердце из стали!
Schlag die Schlacht,
Сражайся в битве,
Leb wie Du Willst.
Живи как хочешь.
Ich kenn keine Not
Я не знаю нужды
Und keine Angst vorm Tod.
И не боюсь смерти.
Schlag die Schlacht,
Сражайся в битве,
Du hast die Wahl,
У тебя есть выбор,
Ich hab ein Herz aus Stahl!
У меня сердце из стали!





Writer(s): MARCUS OTT, JOEY DEMAIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.