Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secrets of Steel
Тайны Стали
Atop
the
mountain,
where
the
river
of
steel
flows
На
вершине
горы,
где
течёт
река
стали,
Black
is
the
forest,
white
was
the
snow.
Чёрен
лес,
бел
был
снег.
There
as
children,
how
could
children
know?
Там,
будучи
детьми,
как
могли
дети
знать?
One
without
name
or
number
soon
would
show.
Что
тот,
без
имени
и
числа,
вскоре
явится.
There
stood
he,
on
his
chariot
made
of
gold
Стоял
он
там,
на
колеснице
из
золота,
He
did
reveal
the
trinity
of
secrets
old.
Он
открыл
триединство
тайн
древних.
A
sceptre
of
iron
could
mercy
bring.
Скипетр
железный
может
милость
принести.
A
shield
of
gold,
the
creator
and
king,
Щит
золотой,
создатель
и
король,
And
the
great
sword
of
steel.
И
великий
меч
из
стали.
Sons
of
destiny
shall
wield.
Сыны
судьбы
будут
владеть.
Hear
wisdom's
voice.
Услышь
голос
мудрости.
Rise,
know
the
strength
that
you
feel.
Восстань,
познай
силу,
что
ты
чувствуешь.
Hold
in
your
heart,
but
never
reveal
Храни
в
своём
сердце,
но
никогда
не
открывай,
You
were
called
by
the
gods,
their
powers
to
wield.
Что
боги
призвали
тебя,
их
силой
владеть.
Guard
well
the
secret
of
steel.
Храни
же
тайну
стали.
A
sceptre
of
iron
could
mercy
bring.
Скипетр
железный
может
милость
принести.
A
shield
of
gold,
the
creator
and
king,
Щит
золотой,
создатель
и
король,
And
the
great
sword
of
steel.
И
великий
меч
из
стали.
Sons
of
destiny
shall
wield.
Сыны
судьбы
будут
владеть.
Hear
wisdom's
voice.
Услышь
голос
мудрости.
Rise,
know
the
strength
that
you
feel.
Восстань,
познай
силу,
что
ты
чувствуешь.
Hold
in
your
heart,
but
never
reveal.
Храни
в
своём
сердце,
но
никогда
не
открывай.
You
were
called
by
the
gods,
their
powers
to
wield.
Что
боги
призвали
тебя,
их
силой
владеть.
Guard
well
the
secret
of
steel.
Храни
же
тайну
стали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross H. Friedman, Joey Demaio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.