Paroles et traduction Manpreet Sandhu - Jaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
only
nigga
doin'
it
Я
единственный
ниггер,
кто
так
делает
You
other
niggas
ruined
it
Вы,
остальные
ниггеры,
всё
испортили
And
I'm
too
legit,
go
Hammer
with'
the
foolishness
И
я
слишком
крут,
иду
как
Хаммер
сквозь
всю
эту
глупость
My
nana
said
my
grammar
can
maneuver
this
industry
Моя
бабушка
говорила,
что
мой
язык
поможет
мне
в
этой
индустрии
Until
I'm
stupid
rich
and
now
I'm
stupid
rich,
ah
Пока
я
не
стану
неприлично
богатым,
и
вот
я
неприлично
богат,
ах
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
Assumin'
this
is
what
they
humor
is
Предполагаю,
это
их
чувство
юмора
To
Pimp
a
Butterfly
my
newest
shit
"To
Pimp
a
Butterfly"
– мой
новый
хит
Effective
rumor
is
the
way
I
proven
it
Действенный
слух
– вот
как
я
это
доказал
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
me
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
сможешь
быть
мной,
когда
будешь
выглядеть
так
же
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Обращаются
ко
мне,
как
к
молодому
авторитету,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантный
мужчина
старой
закалки
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
I
burn
through
the
hood
like,
"Whoa"
Я
прожигаю
район,
как
"огонь"
When
everybody's
feeling
so
cold
Когда
всем
так
холодно
I
cool
like
Nat
King
Cole
and
niggas
get
a
bit
of
my
glow
Я
крут,
как
Нэт
Кинг
Коул,
и
ниггеры
ловят
немного
моего
сияния
I
got
charm
like
a
leprechaun,
mommafucker
У
меня
обаяние,
как
у
лепрекона,
ублюдок
Now
y'all
fucking
with
the
wrong
mommafucker
Теперь
вы
связались
не
с
тем
ублюдком
Treat
me
like
a
don,
mommafucker
Обращайся
со
мной
как
с
доном,
ублюдок
And
we
don't
live
by
the
law,
mommafucker
И
мы
не
живем
по
закону,
ублюдок
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
me
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
сможешь
быть
мной,
когда
будешь
выглядеть
так
же
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Обращаются
ко
мне,
как
к
молодому
авторитету,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантный
мужчина
старой
закалки
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
(Classic
man)
That's
on
my
mama
though
(Классический
мужчина)
Клянусь
своей
мамой
I
got
piranha
flow,
fuckin'
up
your
designer
clothes
У
меня
пираньий
флоу,
рву
твою
дизайнерскую
одежду
(Casket
man)
Where
be
your
rapper's
angle?
(Гробовщик)
Где
твой
рэперский
угол?
Bunch
of
subliminal
bitches,
I'd
rather
fingerbang
'em
Куча
скрытных
сучек,
я
лучше
их
пощупаю
Oh,
ke-mo
sah-bee,
pray
to
God
nobody
try
me
О,
кемо
саби,
молюсь
Богу,
чтобы
никто
меня
не
трогал
Catch
a
body
over
nothin',
Top
couldn't
even
stop
me
Могу
убить
за
ничто,
даже
Топ
не
смог
бы
меня
остановить
I
got
key
to
my
city,
I
got
key
to
California
У
меня
есть
ключ
от
моего
города,
у
меня
есть
ключ
от
Калифорнии
I
might
legalize
your
homicide
and
mourn
marijuana
Я
могу
легализовать
твое
убийство
и
оплакать
марихуану
Let
my
daddy
smoke
his
weed,
only
thing
they
keep
on
Philly
Пусть
мой
отец
курит
свою
травку,
единственное,
что
они
держат
в
Филли
I
ain't
got
no
jewelry
on
me,
bitch,
I
got
the
jewelry
in
me
На
мне
нет
украшений,
сучка,
мои
украшения
внутри
меня
Oh,
shit,
let
me
talk
my
shit,
I
always
been
the
shit
О,
черт,
дай
мне
высказаться,
я
всегда
был
крут
This
ain't
overnight,
they
love
me
now
like
they
loved
me
then
Это
не
за
одну
ночь,
они
любят
меня
сейчас,
как
любили
тогда
I
know
what
I
like,
I
eat
the
pussy
for
my
nourishment
Я
знаю,
что
мне
нравится,
я
ем
киску
для
подпитки
I
know
how
to
cherish
it
Я
знаю,
как
ценить
ее
I
know
how
to
decorate
your
wall
and
further
furnish
it
Я
знаю,
как
украсить
твою
стену
и
обставить
ее
дальше
I'm
a
burn
your
shit
down,
this
is
what
the
furnace
is
Я
сожгу
всё
к
чертям,
вот
для
чего
нужна
печь
I'm
a
turn
your
shit
around
with'
some
friendly
services
Я
изменю
твою
жизнь
с
помощью
нескольких
дружеских
услуг
Ain't
no
nervousness
like
I'm
ratchet
or
conservative
Нет
никакой
нервозности,
будто
я
дерзкий
или
консервативный
And
that's
affirmative
И
это
утвердительно
All
I
do
is
lay-up
and
face
up
my
big
bills
Все,
что
я
делаю,
это
забрасываю
мяч
и
смотрю
в
лицо
своим
большим
счетам
And
pay
stub,
got
no
chill
for
fake
ones,
like,
for
real,
they
say...
И
платежной
ведомости,
нет
терпения
к
фальшивым,
типа,
реально,
они
говорят...
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
me
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
сможешь
быть
мной,
когда
будешь
выглядеть
так
же
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Обращаются
ко
мне,
как
к
молодому
авторитету,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантный
мужчина
старой
закалки
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
Keep
my
gloves
dirty
but
my
hands
clean
Мои
перчатки
грязные,
но
руки
чистые
Got
to
keep
the
business
in
the
family
Нужно
держать
бизнес
в
семье
Bread
when
I'm
fillin'
up
the
pantry
Хлеб,
когда
я
наполняю
кладовую
Now
my
niggas
slang
'caine
like
a
dandy
Теперь
мои
ниггеры
толкают
кокаин,
как
денди
I
tell
you
how
it
go
Я
расскажу
тебе,
как
это
происходит
You
pull
out
rubber
bands,
I
pull
out
an
envelope
Ты
достаешь
резинки
для
денег,
я
достаю
конверт
The
ladies
on
my
elbow
ain't
for
the
show
Дамы
у
меня
под
рукой
не
для
показухи
Every
madam
on
my
team
is
a
top
general,
oh
Каждая
мадам
в
моей
команде
– высший
генерал,
о
Got
to
be
ready
for
war
(War)
Нужно
быть
готовым
к
войне
(Войне)
Should
they
get
into
my
door?
(Door)
Должны
ли
они
войти
в
мою
дверь?
(Дверь)
Get
'em,
we'll
get
'em,
I
know
that
we'll
get
'em
Взять
их,
мы
возьмем
их,
я
знаю,
что
мы
их
возьмем
Cause
I
lived
through
this
shit
before,
oh
Потому
что
я
прошел
через
это
дерьмо
раньше,
о
I'm
a
classic
man
Я
классический
мужчина
You
can
be
me
when
you
look
this
clean,
I'm
a
classic
man
Ты
сможешь
быть
мной,
когда
будешь
выглядеть
так
же
чисто,
я
классический
мужчина
Callin'
on
me
like
a
young
O.G,
I'm
a
classic
man
Обращаются
ко
мне,
как
к
молодому
авторитету,
я
классический
мужчина
Your
needs
get
met
by
the
street,
elegant
old-fashioned
man
Твои
потребности
удовлетворяются
улицей,
элегантный
мужчина
старой
закалки
Yeah,
baby,
I'm
a
classic
man
Да,
детка,
я
классический
мужчина
(I'm
a
classic
man)
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
(Я
классический
мужчина)
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
(I'm
a
classic
man)
Even
if
she
go
away,
even
if
she
go
away
(Я
классический
мужчина)
Даже
если
она
уйдет,
даже
если
она
уйдет
I'm
a
classic
man,
old-fashioned
man
Я
классический
мужчина,
мужчина
старой
закалки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manpreet Sandhu
Album
Yarrian
date de sortie
12-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.