Manset feat. Mark Lanegan - Cover Me With Flowers of Mauve - traduction des paroles en allemand

Cover Me With Flowers of Mauve - Mark Lanegan , Manset traduction en allemand




Cover Me With Flowers of Mauve
Bedecke Mich Mit Lila Blumen
Look at this stuff, isn't it neat?
Sieh dir das Zeug an, ist es nicht hübsch?
Wouldn't you think my collection's complete?
Glaubst du nicht, dass meine Sammlung vollständig ist?
Wouldn't you think I'm the girl
Glaubst du nicht, ich bin der Mann,
The girl who has everything?
Der Mann, der alles hat?
Look at this trove, treasures untold
Sieh dir diesen Fund an, unzählige Schätze
How many wonders can one cavern hold?
Wie viele Wunder kann eine Höhle fassen?
Looking around here you'd think
Wenn man sich hier umsieht, würde man denken
Sure, she's got everything
Klar, er hat alles
I've got gadgets and gizmos a plenty
Ich habe Apparate und Dingsbumse in Hülle und Fülle
I've got whozits and whatzits galore
Ich habe Dingsdas und Wasauchimmers ohne Ende
You want thingamabobs? I've got twenty!
Du willst Wasweißichs? Ich habe zwanzig!
But who cares? No big deal,
Aber wen kümmert's? Keine große Sache,
I want more
Ich will mehr
I wanna be where the people are
Ich möchte dort sein, wo die Menschen sind
I wanna see, wanna see them dancing
Ich möchte sehen, möchte sie tanzen sehen
Walking around on those
Herumlaufen auf diesen
What do you call 'em? Oh, feet
Wie nennt man sie? Oh, Füße
Flipping your fins you don't get too far
Mit deinen Flossen kommst du nicht weit
Legs are required for jumping, dancing
Beine braucht man zum Springen, Tanzen
Strolling along down a
Spazieren entlang einer
What's that word again?
Wie heißt das Wort noch gleich?
Street
Straße
Up where they walk, up where they run
Dort, wo sie laufen, dort, wo sie rennen
Up where they stay all day in the sun
Dort, wo sie den ganzen Tag in der Sonne bleiben
Wandering free
Frei umherstreifen
Wish I could be, part of that world
Ich wünschte, ich könnte ein Teil dieser Welt sein
What would I give if I could live
Was würde ich geben, wenn ich leben könnte
Out of these waters?
Außerhalb dieser Gewässer?
What would I pay to spend a day
Was würde ich zahlen, um einen Tag
Warm on the sand?
Warm im Sand zu verbringen?
Betcha' on land, they'd understand
Ich wette, an Land würden sie verstehen
Bet they don't reprimand their daughters
Ich wette, sie tadeln ihre Töchter nicht
Bright young women, sick of swimming
Kluge junge Frauen, die es satt haben zu schwimmen
Ready to stand
Bereit zu stehen
And ready to know what the people know
Und bereit zu wissen, was die Menschen wissen
Ask 'em my questions
Ihnen meine Fragen stellen
And get some answers
Und Antworten bekommen
What's a fire and why does it - what's the word?
Was ist ein Feuer und warum - wie heißt das Wort?
Burn?
Brennt es?
When's it my turn?
Wann bin ich dran?
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
Würde ich nicht gerne, gerne dieses Ufer dort oben erkunden?
Out of the sea
Raus aus dem Meer
Wish I could be
Ich wünschte, ich könnte
Part of that world
Teil dieser Welt sein





Writer(s): Paul Breslin, Gerard Manset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.