Paroles et traduction Manset - Demain il fera nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain il fera nuit
Tomorrow it will be night
Demain
il
fera
nuit
Tomorrow
it
will
be
night
Je
l'
ai
lu
dans
un
livre
I
read
it
in
a
book
Et
les
enfants
iront
And
the
children
will
go
De
porte
en
porte,
de
ville
en
ville
From
door
to
door,
from
town
to
town
Et
les
rats
s'
enfuiront
And
the
rats
will
flee
De
porte
en
porte,
de
ville
en
ville
From
door
to
door,
from
town
to
town
Et
toi
que
j'
ai
connue
là
bas
And
you,
whom
I
knew
down
there
Près
d'un
long
bâtiment
de
bois
Near
a
long
wooden
building
Aux
yeux
si
noirs
aux
dents
d'
ivoire
With
eyes
so
black,
teeth
of
ivory
Au
sourire
si
fragile
With
a
smile
so
fragile
Aux
longs
membres
plus
fins
qu'un
fil
With
long
limbs
thinner
than
a
thread
Aux
longs
membres
plus
fin
qu'un
doigt
With
long
limbs
thinner
than
a
finger
Au
doux
baiser
qui
brûle
With
a
soft
kiss
that
burns
Aux
lèvres,
aux
lèvres
On
the
lips,
on
the
lips
Au
doux
baiser
qui
brûle
With
a
soft
kiss
that
burns
Aux
lèvres
qu'on
boit
On
lips
that
we
drink
Demain
il
fera
nuit
Tomorrow
it
will
be
night
Et
les
enfants
And
the
children
Et
les
enfants
iront
And
the
children
will
go
De
porte
en
porte,
de
ville
en
ville
From
door
to
door,
from
town
to
town
Et
les
rats
s'
enfuiront
And
the
rats
will
flee
De
porte
en
porte,
de
ville
en
ville
From
door
to
door,
from
town
to
town
Et
toi
que
j'
ai
connu
là-bas
And
you,
whom
I
knew
down
there
Près
d'un
long
bâtiment
de
bois
Near
a
long
wooden
building
Aux
yeux
si
noirs
aux
dents
d'ivoire
With
eyes
so
black,
teeth
of
ivory
Au
sourire
si
fragile
With
a
smile
so
fragile
Aux
longs
membres
plus
fin
qu'un
fil
With
long
limbs
thinner
than
a
thread
Aux
longs
membres
plus
fin
qu'un
doigt
With
long
limbs
thinner
than
a
finger
Au
doux
sourire
qui
bru^le
With
a
soft
smile
that
burns
Aux
lèvres,
aux
lèvres
On
the
lips,
on
the
lips
Au
doux
sourire
qui
brûle
With
a
soft
smile
that
burns
Aux
lèvres
qu'on
boit
On
lips
that
we
drink
Comme
une
idole,
comme
une
icône
Like
an
idol,
like
an
icon
Des
iles
lointaines
Of
distant
islands
Comme
une
idole,
comme
une
icône
Like
an
idol,
like
an
icon
Des
iles
lointaines
Of
distant
islands
Des
iles
demain
il
fera
nuit
Of
islands
tomorrow
it
will
be
night
Je
l'
ai
lu
dans
un
livre
I
read
it
in
a
book
Et
peut
être
qu'
après
And
maybe
after
Alors
quand
même
un
jour
So
even
then
one
day
Il
fera
jour
pour
toujours
It
will
be
day
forever
Et
que
ce
soleil
là
sera
And
that
this
sun
will
be
Le
feu
d'
un
incendie
The
fire
of
a
fire
Au
milieu
des
pendus
In
the
midst
of
the
hanged
Que
les
enfants
riront
That
the
children
will
laugh
En
demandant
pourquoi
Asking
why
Prolonger
un
peu
plus
Extend
a
little
more
Ce
besoin
de
vivre
This
need
to
live
Alors
on
leur
dira
de
suivre
Then
they
will
be
told
to
follow
La
ligne
des
maisons
en
feu
The
line
of
burning
houses
De
se
faire
une
raison
To
make
a
reason
Demain
il
fera
nuit
Tomorrow
it
will
be
night
Je
l'
ai
lu
dans
un
libre
I
read
it
in
a
free
one
Et
toi
que
j'
ai
connu
là-bas
And
you,
whom
I
knew
down
there
Au
pied
d'un
bâtiment
en
bois
At
the
foot
of
a
wooden
building
Aux
yeux
si
noirs
aux
dents
d'
ivoire
With
eyes
so
black,
teeth
of
ivory
Au
sourire
si
fragile
With
a
smile
so
fragile
Comme
une
icône,
comme
une
idole
Like
an
icon,
like
an
idol
Au
sourire
si
fragile
With
a
smile
so
fragile
Comme
une
icône,
comme
une
idole
Like
an
icon,
like
an
idol
Des
iles
lointaines
Of
distant
islands
Douleur
lointaine
Distant
pain
En
rêve,
en
rêve
In
a
dream,
in
a
dream
Réveille
toi,
dépêche
toi
Wake
up,
hurry
up
Le
volcan
se
soulève
The
volcano
rises
En
rêve,
en
rêve
In
a
dream,
in
a
dream
Et
crache
tout
ce
qu'il
a
de
feu
And
spits
out
all
the
fire
it
has
De
lave
qui
coulera
vers
toi
Of
lava
that
will
flow
towards
you
De
fièvres
et
de
fièvres
Of
fevers
and
fevers
Comme
l'
Etna,
comme
l'
Etna
Like
Etna,
like
Etna
A
recouvert
de
cendres
Covered
with
ashes
A
gelé
dans
la
pierre
Frozen
in
stone
Le
monde
d'
Alexandre
The
world
of
Alexander
Et
celui
là
te
recouvrira,
de
Surabaya
And
this
one
will
cover
you,
from
Surabaya
Va
recouvrir
ton
univers
Will
cover
your
universe
De
fleurs
et
de
plantes
Of
flowers
and
plants
De
bleus
et
de
verts
Of
blues
and
greens
De
cendres
et
de
cendres
Of
ashes
and
ashes
De
courbes
et
d'
ellipses
bientôt
Of
curves
and
ellipses
soon
Par
l'
apocalypse
car
By
the
apocalypse
because
Demain
il
fera
nuit
Tomorrow
it
will
be
night
Je
l'
ai
lu
dans
un
livre
I
read
it
in
a
book
Aux
longs
membres
plus
fin
qu'un
fil
With
long
limbs
thinner
than
a
thread
Aux
longs
membres
plus
fins
qu'un
doigt
With
long
limbs
thinner
than
a
finger
Au
long
baiser
qui
brûle
With
a
long
kiss
that
burns
Aux
lèvres,
aux
lèvres
On
the
lips,
on
the
lips
Au
long
baiser
qui
brûle
With
a
long
kiss
that
burns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.