Manset - Entrez Dans Le Rêve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manset - Entrez Dans Le Rêve




Entrez Dans Le Rêve
Enter the Dream
Ramenez le drap sur vos yeux et
Pull the sheet over your eyes and
Entrez dans le rêve,
Enter the dream,
Reprendre la vie des autres on l'a laissée
Resume the lives of others where you left off
Quand le jour s'achève,
When the day is over,
Voir les couleurs, voir les formes,
See the colors, see the shapes,
Enfin marcher pendant que les autres dorment,
Walk at last while the others sleep,
Voir les couleurs, voir les formes.
See the colors, see the shapes.
Les villes sont des villes bordées de nuit
The cities are cities bordered by night
Et peuplées d'animaux qui marchent sans bruit,
And populated by animals that walk without sound,
Toujours, dans votre dos, la peur vous suit.
Always, behind you, fear follows you.
Ramenez le drap sous vos yeux et
Pull the sheet under your eyes and
Entrez dans le rêve.
Enter the dream.
Allumez l'écran merveilleux
Light the wonderful screen
Quand le jour s'achève.
When the day is over.
Retrouver l'amour blessé
Rediscover the wounded love
Au fond du tiroir on l'avait laissé,
At the bottom of the drawer where you left it,
Retrouver l'amour blessé,
Rediscover the wounded love,
Découper le monde à coup de rasoir
Cut the world with a razor blade
Pour voir au cur du fruit le noyau noir.
To see the black pit at the heart of the fruit.
La vie n'est pas ce qu'on nous fait croire.
Life is not what we're led to believe.
La vie n'est pas la vie.
Life is not life.
La vie n'est pas ce qu'on nous fait croire.
Life is not what we're led to believe.
Mieux vaut le drap du désepoir
The sheet of despair is better
Puisque la vie n'est pas ce qu'on nous fait croire alors
Since life is not what we're led to believe then
Mieux vaut le drap du désespoir.
The sheet of despair is better.
Ramenez le drap sur vos yeux.
Pull the sheet over your eyes.
Allumez l'écran merveilleux,
Light the wonderful screen,
Quand le jour s'achève
When the day is over





Writer(s): Gérard Manset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.