Paroles et traduction Manset - La route de terre - Remasterisé en 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La route de terre - Remasterisé en 2016
The Dirt Road - Remastered in 2016
Quand
tu
descendras
de
ta
maison
When
you
come
down
from
your
house
Faite
de
bois,
de
terre
ou
de
joncs
Made
of
wood,
earth
or
rushes
Au
bout
du
monde
At
the
end
of
the
world
Au
pays
de
lumière,
In
the
land
of
light,
Ferme
les
yeux,
pense
à
la
chanson
Close
your
eyes
and
think
about
the
song
Qu′il
te
chantait,
y
a
pas
de
raison
He
sang
to
you,
for
no
reason
Au
bout
du
monde
At
the
end
of
the
world
Dans
le
vent,
la
poussière.
In
the
wind,
the
dust.
Sur
cette
route
de
terre
On
this
dirt
road
Qui
fait
le
tour
de
la
terre,
That
goes
around
the
world,
Sur
cette
route
ou
y
a
jamais
d'hiver,
On
this
road
where
there
is
never
winter,
C′est
par
là
qu'il
reviendra
It
is
by
that
road
that
he
will
return
Prendra
l'enfant
dans
ses
bras,
Take
the
child
in
his
arms,
Prendra
l′enfant
dans
ses
bras.
Take
the
child
in
his
arms.
Quand
tu
descendras
de
ta
maison,
When
you
come
down
from
your
house,
Vois
le
soleil
monter
sur
l′horizon,
See
the
sun
rising
on
the
horizon,
Eclairer
le
monde
Light
up
the
world
Dans
le
vent,
la
poussière.
In
the
wind,
the
dust.
Compte
les
jours,
compte
les
saisons,
Count
the
days,
count
the
seasons,
Il
reviendra,
y
a
pas
de
raison,
He
will
return,
for
no
reason,
Du
bout
du
monde,
From
the
end
of
the
world,
Debout
dans
la
lumière.
Standing
in
the
light.
Sur
cette
route
de
terre
On
this
dirt
road
Qui
fait
le
tour
de
la
terre,
That
goes
around
the
world,
Sur
cette
route
ou
y
a
jamais
d'hiver,
On
this
road
where
there
is
never
winter,
C′est
par
là
qu'il
reviendra
It
is
by
that
road
that
he
will
return
Prendra
l′enfant
dans
ses
bras,
Take
the
child
in
his
arms,
Prendra
l'enfant
dans
ses
bras
Take
the
child
in
his
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset, Gerard Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.