Manset - La route de terre - Remasterisé en 2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manset - La route de terre - Remasterisé en 2016




La route de terre - Remasterisé en 2016
The Dirt Road - Remastered in 2016
Quand tu descendras de ta maison
When you come down from your house
Faite de bois, de terre ou de joncs
Made of wood, earth or rushes
Au bout du monde
At the end of the world
Au pays de lumière,
In the land of light,
Ferme les yeux, pense à la chanson
Close your eyes and think about the song
Qu′il te chantait, y a pas de raison
He sang to you, for no reason
Au bout du monde
At the end of the world
Dans le vent, la poussière.
In the wind, the dust.
Sur cette route de terre
On this dirt road
Qui fait le tour de la terre,
That goes around the world,
Sur cette route ou y a jamais d'hiver,
On this road where there is never winter,
C′est par qu'il reviendra
It is by that road that he will return
Prendra l'enfant dans ses bras,
Take the child in his arms,
Prendra l′enfant dans ses bras.
Take the child in his arms.
Quand tu descendras de ta maison,
When you come down from your house,
Vois le soleil monter sur l′horizon,
See the sun rising on the horizon,
Eclairer le monde
Light up the world
Dans le vent, la poussière.
In the wind, the dust.
Compte les jours, compte les saisons,
Count the days, count the seasons,
Il reviendra, y a pas de raison,
He will return, for no reason,
Du bout du monde,
From the end of the world,
Debout dans la lumière.
Standing in the light.
Sur cette route de terre
On this dirt road
Qui fait le tour de la terre,
That goes around the world,
Sur cette route ou y a jamais d'hiver,
On this road where there is never winter,
C′est par qu'il reviendra
It is by that road that he will return
Prendra l′enfant dans ses bras,
Take the child in his arms,
Prendra l'enfant dans ses bras
Take the child in his arms





Writer(s): Gérard Manset, Gerard Manset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.