Manset - La vallée de la paix - Remasterisé en 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manset - La vallée de la paix - Remasterisé en 2016




La vallée de la paix - Remasterisé en 2016
Долина мира - Ремастеринг 2016
Face aux grandes étendues,
Перед бескрайними просторами,
Il a marché longtemps.
Долго я шел.
Il a peut-être connu
Возможно, я узнал
Ton masque éclatant,
Твой сияющий лик,
Soleils et firmaments
Солнца и небеса
Qui forcent le respect,
Что внушают благоговенье,
Spectre revenant
Призрак, возвращающийся
De la vallée de la paix,
Из долины мира,
De la vallée du doute.
Из долины сомнений.
Il a marché tête nue,
Я шел с непокрытой головой,
Continué la route
Продолжая путь
Face aux grandes étendues
Перед бескрайними просторами
le pire est à craindre.
Где худшего стоит бояться.
Le meilleur derrière soi
Лучшее позади
Dans le jour qui va poindre
В дне, что грядет
Sur la vallée de la soie,
Над долиной шелка,
Tipies en Totems
Вигвамы и тотемы
Masques éclatants
Сияющие лики
Dans la vallée de la paix
В долине мира
le doigt de l'ombre s'étend.
Где палец тени простирается.
Il a marché quand même,
Я все равно шел,
Il a marché longtemps
Я шел долго
Quand les crépuscules reviennent.
Когда сумерки возвращаются.
Il sait ce qui l'attend
Я знаю, что меня ждет
Dans la vallée de la paix.
В долине мира.
Cavaliers s'avancent,
Всадники приближаются,
Nuages...
Облака...
Désespoir de tout ce que l'on sait,
Отчаяние всего, что мы знаем,
Laissez venir, laissez passer
Позвольте прийти, позвольте пройти
Ceux dont l'amour s'est renversé
Тем, чья любовь обратилась вспять
Vallée...
Долина...
N'importe quel taudis
Любая лачуга
la plante a pu prendre,
Где растение смогло прижиться,
Le fruit a mûri,
Плод созрел,
La racine s'étendre,
Корень протянулся,
Cratères en volcans,
Кратеры в вулканах,
Il a payé son dû.
Я заплатил свой долг.
Sable sous les paupières,
Песок под веками,
Cimes descendues,
Спустившиеся вершины,
Face aux grandes étendues
Перед бескрайними просторами
De la misère humaine,
Человеческой нищеты,
Tous les muscles tendus
Все мышцы напряжены
Et le tympan qui saigne,
И барабанная перепонка кровоточит,
Dans la douleur qu'il fait sienne,
В боли, которую я принимаю как свою,
Il a quand même obtenu
Я все же получил
Des astres qui nous mènent
От звезд, что ведут нас
Que la vallée soit nue
Что долина обнажена
Dans la vallée de la paix.
В долине мира.
Cavaliers s'avancent.
Всадники приближаются.
Laissez venir, laissez passer
Позвольте прийти, позвольте пройти
Ceux dont l'amour s'est renversé.
Тем, чья любовь обратилась вспять.
Vallée...
Долина...
N'importe quel taudis
Любая лачуга
la plante a pu prendre,
Где растение смогло прижиться,
Le fruit a mûri,
Плод созрел,
La racine s'étendre
Корень протянулся
Dans la vallée de la paix.
В долине мира.
Les chevaux s'embrassent
Кони целуются
l'herbe ne meure jamais
Где трава никогда не умирает
Quand les cavaliers passent
Когда всадники проезжают
Dans la vallée de la paix.
В долине мира.
Les chevaux s'embrassent
Кони целуются
l'herbe ne meure jamais
Где трава никогда не умирает
Quand les cavaliers passent
Когда всадники проезжают
les chevaux...
Где кони...
les chevaux...
Где кони...
les chevaux s'embrassent,
Где кони целуются,
les chevaux s'embrassent,
Где кони целуются,
les chevaux...
Где кони...
les chevaux...
Где кони...





Writer(s): Gérard Manset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.