Paroles et traduction Manset - La neige est blanche - Remasterisé en 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La neige est blanche - Remasterisé en 2016
Белый снег - Ремастеринг 2016
A
force
de
se
regarder,
От
долгих
взглядов
друг
на
друга,
Ne
pas
comprendre,
ne
pas
s'aimer,
Не
понимая,
не
любя,
Vraiment,
le
temps
nous
est
compté,
Наше
время
на
исходе,
правда,
Vraiment,
le
temps
nous
est
compté.
Наше
время
на
исходе,
правда.
Alors,
puisque
le
mal
est
fait
Что
ж,
раз
уж
дело
сделано,
Que
le
trou
grandit,
le
lit
défait,
Дыра
растет,
постель
не
застелена,
Chacun
se
regarde,
chacun
se
tait,
Каждый
смотрит,
каждый
молчит,
Chacun
se
regarde,
chacun
se
tait.
Каждый
смотрит,
каждый
молчит.
C'est
un
homme
dont
le
corps
se
penche.
Это
мужчина,
чье
тело
склоняется.
Comme
un
arbre
mort,
il
tend
les
branches
Словно
мертвое
дерево,
он
тянет
ветви,
Mais
le
froid
est
là,
la
neige
est
blanche,
Но
холод
здесь,
снег
белый,
Mais
le
froid
est
là,
la
neige
est
blanche,
Но
холод
здесь,
снег
белый,
La
neige
est
blanche.
Снег
белый.
Il
s'en
va
demain,
continue
sa
route.
Он
уходит
завтра,
продолжает
свой
путь.
Tout
le
long
de
son
chemin,
chaque
pas
lui
coûte
Вдоль
всего
пути
каждый
шаг
дается
ему
с
трудом,
Pour
se
détacher
de
toi,
coûte
que
coûte,
Чтобы
оторваться
от
тебя,
любой
ценой,
Pour
se
détacher
de
toi,
coûte
que
coûte.
Чтобы
оторваться
от
тебя,
любой
ценой.
Toi
qui
t'en
va
pour
ce
pays
là
Ты,
уходящая
в
ту
страну,
Où
tu
dis
que
les
gens
sont
beaux,
Где,
как
ты
говоришь,
люди
красивы,
Que
veux-tu
de
plus
que
tu
n'aie
pas,
Чего
тебе
еще
не
хватает,
Que
veux-tu
de
plus
que
tu
n'aie
pas?
Чего
тебе
еще
не
хватает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset, Gerard Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.